Jezikovni vodič

sl potrebovati – hoteti   »   he ‫לצרוך – לרצות‬

69 [devetinšestdeset]

potrebovati – hoteti

potrebovati – hoteti

‫69 [שישים ותשע]‬

69 [shishim w\'tesha]

‫לצרוך – לרצות‬

[litsrokh – lirtsot]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
Potrebujem posteljo. ‫א-- צ--- / ה מ---.‬ ‫אני צריך / ה מיטה.‬ 0
a-- t------/t------- m----. an- t------/t------- m----. ani tsarikh/tsrikhah mitah. a-i t-a-i-h/t-r-k-a- m-t-h. -----------/--------------.
Hočem spati. ‫א-- ר--- ל----.‬ ‫אני רוצה לישון.‬ 0
a-- r-----/r----- l-----. an- r-----/r----- l-----. ani rotseh/rotsah lishon. a-i r-t-e-/r-t-a- l-s-o-. ----------/-------------.
Je tukaj kakšna postelja? ‫י- כ-- מ---?‬ ‫יש כאן מיטה?‬ 0
y--- k-'n m----? ye-- k--- m----? yesh ka'n mitah? y-s- k-'n m-t-h? -------'-------?
Potrebujem svetilko. ‫א-- צ--- / ה מ----.‬ ‫אני צריך / ה מנורה.‬ 0
a-- t------/t------- m------. an- t------/t------- m------. ani tsarikh/tsrikhah menorah. a-i t-a-i-h/t-r-k-a- m-n-r-h. -----------/----------------.
Hočem brati. ‫א-- ר--- ל----.‬ ‫אני רוצה לקרוא.‬ 0
a-- r-----/r----- l----. an- r-----/r----- l----. ani rotseh/rotsah liqro. a-i r-t-e-/r-t-a- l-q-o. ----------/------------.
Je tukaj kakšna svetilka? ‫י- כ-- מ----?‬ ‫יש כאן מנורה?‬ 0
y--- k-'n m------? ye-- k--- m------? yesh ka'n menorah? y-s- k-'n m-n-r-h? -------'---------?
Potrebujem telefon. ‫א-- צ--- / ה ט----.‬ ‫אני צריך / ה טלפון.‬ 0
a-- t------/t------- t------. an- t------/t------- t------. ani tsarikh/tsrikhah telefon. a-i t-a-i-h/t-r-k-a- t-l-f-n. -----------/----------------.
Hočem telefonirati. ‫א-- ר--- ל----.‬ ‫אני רוצה לטלפן.‬ 0
a-- r-----/r----- l-------. an- r-----/r----- l-------. ani rotseh/rotsah letalpen. a-i r-t-e-/r-t-a- l-t-l-e-. ----------/---------------.
Je tukaj kakšen telefon? ‫י- כ-- ט----?‬ ‫יש כאן טלפון?‬ 0
y--- k-'n t------? ye-- k--- t------? yesh ka'n telefon? y-s- k-'n t-l-f-n? -------'---------?
Potrebujem kamero. ‫א-- צ--- / ה מ----.‬ ‫אני צריך / ה מצלמה.‬ 0
a-- t------/t------- m--------. an- t------/t------- m--------. ani tsarikh/tsrikhah matslemah. a-i t-a-i-h/t-r-k-a- m-t-l-m-h. -----------/------------------.
Hočem fotografirati. ‫א-- ר--- ל---.‬ ‫אני רוצה לצלם.‬ 0
a-- r-----/r----- l-------. an- r-----/r----- l-------. ani rotseh/rotsah letsalem. a-i r-t-e-/r-t-a- l-t-a-e-. ----------/---------------.
Je tukaj kakšna kamera? ‫י- כ-- מ----?‬ ‫יש כאן מצלמה?‬ 0
y--- k-'n m--------? ye-- k--- m--------? yesh ka'n matslemah? y-s- k-'n m-t-l-m-h? -------'-----------?
Potrebujem računalnik. ‫א-- צ--- / ה מ---.‬ ‫אני צריך / ה מחשב.‬ 0
a-- t------/t------- m------. an- t------/t------- m------. ani tsarikh/tsrikhah maxshev. a-i t-a-i-h/t-r-k-a- m-x-h-v. -----------/----------------.
Hočem poslati e-mail. ‫א-- ר--- ל---- א------.‬ ‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- i-m---. an- r-----/r----- l------- i-----. ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl. a-i r-t-e-/r-t-a- l-s-l-a- i-m-y-. ----------/----------------------.
Je tukaj kakšen računalnik? ‫י- כ-- מ---?‬ ‫יש כאן מחשב?‬ 0
y--- k-'n m------? ye-- k--- m------? yesh ka'n maxshev? y-s- k-'n m-x-h-v? -------'---------?
Potrebujem kuli. ‫א-- צ--- / ה ע-.‬ ‫אני צריך / ה עט.‬ 0
a-- t------/t------- e-. an- t------/t------- e-. ani tsarikh/tsrikhah et. a-i t-a-i-h/t-r-k-a- e-. -----------/-----------.
Hočem nekaj napisati. ‫א-- ר--- ל---- מ---.‬ ‫אני רוצה לכתוב משהו.‬ 0
a-- r-----/r----- l------ m------. an- r-----/r----- l------ m------. ani rotseh/rotsah likhtov mashehu. a-i r-t-e-/r-t-a- l-k-t-v m-s-e-u. ----------/----------------------.
Ali je tu kakšen kos papirja in kakšen kuli? ‫י- כ-- ד- נ--- ו--?‬ ‫יש כאן דף נייר ועט?‬ 0
y--- k-'n d-- n--- w'e-? ye-- k--- d-- n--- w---? yesh ka'n daf niar w'et? y-s- k-'n d-f n-a- w'e-? -------'------------'--?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -