Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   pt justificar alguma coisa 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [setenta e cinco]

justificar alguma coisa 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
Zakaj ne pridete? Po-q---é-que v-cê---o-ve-? P----- é q-- v--- n-- v--- P-r-u- é q-e v-c- n-o v-m- -------------------------- Porque é que você não vem? 0
Vreme je tako grdo (slabo). O--em---es---t-- -au. O t---- e--- t-- m--- O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. E---ã----------ue o t-mpo e-tá-t-o m-u. E- n-- v-- p----- o t---- e--- t-- m--- E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
Zakaj on ne pride? Po--u--é q-- e---n-- ---? P----- é q-- e-- n-- v--- P-r-u- é q-e e-e n-o v-m- ------------------------- Porque é que ele não vem? 0
Ni povabljen. E-e---o----------da-o. E-- n-- f-- c--------- E-e n-o f-i c-n-i-a-o- ---------------------- Ele não foi convidado. 0
Ne pride, ker ni povabljen. El--n-------po--ue ----f-i-con---ad-. E-- n-- v-- p----- n-- f-- c--------- E-e n-o v-m p-r-u- n-o f-i c-n-i-a-o- ------------------------------------- Ele não vem porque não foi convidado. 0
Zakaj ne prideš? P-rqu--é-q-- não -en-? P----- é q-- n-- v---- P-r-u- é q-e n-o v-n-? ---------------------- Porque é que não vens? 0
Nimam časa. Eu-----te-h- temp-. E- n-- t---- t----- E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. Eu-não vou po-q----ã- -e-ho--em--. E- n-- v-- p----- n-- t---- t----- E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
Zakaj ne ostaneš? P-r-u- ----e -ão ---a-? P----- é q-- n-- f----- P-r-u- é q-e n-o f-c-s- ----------------------- Porque é que não ficas? 0
Imam še delo. A-nd--te-ho que t-aba----. A---- t---- q-- t--------- A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. Eu---o -i---po-q-- a-nd- t-n-- -ue --aba--ar. E- n-- f--- p----- a---- t---- q-- t--------- E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
Zakaj že greste? Porque - --- -a--já-e---r-? P----- é q-- v-- j- e------ P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
Utrujen(a) sem. E- esto----m---n-. E- e---- c-- s---- E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
Grem zato, ker sem utrujen(a). E- -ou----q-- ----- co- son-. E- v-- p----- e---- c-- s---- E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
Zakaj že odhajate? Porq-e ------v-i----e-bo--? P----- é q-- v-- j- e------ P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
Pozno je že. J--é--a-de. J- é t----- J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
Odhajam, ker je že pozno. E- v---me---bo-a porq----- é-ta--e. E- v----- e----- p----- j- é t----- E- v-u-m- e-b-r- p-r-u- j- é t-r-e- ----------------------------------- Eu vou-me embora porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -