Zakaj nisi prišel (prišla)? |
Э--е-е--елге-----с--?
Э----- к----- ж------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em-eg- ke--e- jok---?
E----- k----- j------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
Zakaj nisi prišel (prišla)?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) |
Ме------- -алдым.
М-- о---- к------
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M-n-o-ru--ka----.
M-- o---- k------
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.)
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) |
М-н --р-п---т-ан-ыкт-н -е-г---ж--му-.
М-- о---- ж----------- к----- ж------
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Me- o---p-j-t-a-d---an k-lgen------n.
M-- o---- j----------- k----- j------
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.)
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
Zakaj ona ni prišla? |
Э----ү--------е---- -ок?
Э--- ү--- а- к----- ж---
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E-n- -çü--a- k-l-en--ok?
E--- ü--- a- k----- j---
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
Zakaj ona ni prišla?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
Bila je utrujena. |
Ал--ар-а-ан --лч-.
А- ч------- б-----
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
A--çarçag-n -ol-u.
A- ç------- b-----
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
Bila je utrujena.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
Ni prišla, ker je bila utrujena. |
А---а---га-ды-та------ен--ок.
А- ч------------- к----- ж---
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al--a---gan----an-kelg-n jo-.
A- ç------------- k----- j---
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
Ni prišla, ker je bila utrujena.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
Zakaj on ni prišel? |
Эм-еге------л-----ок?
Э----- а- к----- ж---
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Em-----al k-lge- jo-?
E----- a- k----- j---
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
Zakaj on ni prišel?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
Ni mu bilo do tega. |
Ан-н -а----су -ок-бо-чу.
А--- к------- ж-- б-----
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A----ka-l--s----k-bolç-.
A--- k------- j-- b-----
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
Ni mu bilo do tega.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. |
А-----бе- --й--,-ан-к-н---ны---аа-о-су-------лч-.
А- к----- к----- а------ а--- к------- ж-- б-----
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al -e-b-y---ydu---n-ken- an---k-al--su jok-bo---.
A- k----- k----- a------ a--- k------- j-- b-----
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
Zakaj niste prišli? |
Э--ег- -ел----ж-к-уңа-?
Э----- к----- ж--------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E---ge-k-l-en-j-k--ŋ-r?
E----- k----- j--------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
Zakaj niste prišli?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
Pokvarjen avto imamo. |
Би---н---т-у---б-з-бу----- -а-д-.
Б----- а---------- б------ к-----
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bizdin av---n-a-ız -uzu--p-kal-ı.
B----- a---------- b------ k-----
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
Pokvarjen avto imamo.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. |
Ун--б-----з---- к-л---ды-тан ке--е---о-п--.
У------ б------ к----------- к----- ж------
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
U-aa-------ulup k-l------tan -elgen jok-u-.
U------ b------ k----------- k----- j------
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
Zakaj ljudje niso prišli? |
Э-н--ү-үн--д-м-ар-ке--ен-жок?
Э--- ү--- а------ к----- ж---
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-- ---n-adamda--kel--n-j-k?
E--- ü--- a------ k----- j---
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
Zakaj ljudje niso prišli?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
Zamudili so vlak. |
Ала--п-е---ен-ке--г-п -ал-ш-ы.
А--- п------- к------ к-------
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Al---p-e-d-e--ke--g-p---lış--.
A--- p------- k------ k-------
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
Zamudili so vlak.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
Niso prišli, ker so zamudili vlak. |
П-ез-д-- к----и--кал---а-----ан-кел--й ка-ы-ты.
П------- к------ к------------- к----- к-------
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Po-zd-e- -eç-gi- --lı---n-ı-ta- k-lb-y--a-ı-tı.
P------- k------ k------------- k----- k-------
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
Niso prišli, ker so zamudili vlak.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
Zakaj nisi prišel (prišla)? |
Э-н--е кел-е- ж-к---?
Э----- к----- ж------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-n-ge -e-gen--o--u-?
E----- k----- j------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
Zakaj nisi prišel (prišla)?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
Nisem smel(a). |
М-га-у-ук-ат-бери---- ---.
М--- у------ б------- ж---
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Maga -r-ksat ---ilg-n j-k.
M--- u------ b------- j---
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
Nisem smel(a).
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. |
Мен к-л-ен----му-- -н---н--ма---ур--с-- ------ен -о-.
М-- к----- ж------ а------ м--- у------ б------- ж---
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Men -el--n---k--n,--n-------a-a -r-ksat beri--e- ---.
M-- k----- j------ a------ m--- u------ b------- j---
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|