Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   pt justificar alguma coisa 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [setenta e seis]

justificar alguma coisa 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Po-q---- --e --o v----e? P----- é q-- n-- v------ P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) E---s-a-a --en-e. E- e----- d------ E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) Eu não--im -----e esta-a---en-e. E- n-- v-- p----- e----- d------ E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
Zakaj ona ni prišla? Porque-é--ue-e-- não---i-? P----- é q-- e-- n-- v---- P-r-u- é q-e e-a n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ela não veio? 0
Bila je utrujena. E-- es---a cans---. E-- e----- c------- E-a e-t-v- c-n-a-a- ------------------- Ela estava cansada. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. El---ão -e-o -or-u- -sta---cans--a. E-- n-- v--- p----- e----- c------- E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ----------------------------------- Ela não veio porque estava cansada. 0
Zakaj on ni prišel? Porque-- que -l----o v--o? P----- é q-- e-- n-- v---- P-r-u- é q-e e-e n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ele não veio? 0
Ni mu bilo do tega. E----ã- est-v---o--v-n-ade. E-- n-- e----- c-- v------- E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. E-e não ---- -or-u----o---t--a--om-v-nt---. E-- n-- v--- p----- n-- e----- c-- v------- E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
Zakaj niste prišli? P-r-ue - -ue-v-cê- nã--vi-ra-? P----- é q-- v---- n-- v------ P-r-u- é q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------------ Porque é que vocês não vieram? 0
Pokvarjen avto imamo. O -o--o --rro -stá-a--ri-do. O n---- c---- e--- a-------- O n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. ---------------------------- O nosso carro está avariado. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. Nós-n-- v--mo---o-qu--o n-ss---a-r- -stá av-ri-do. N-- n-- v----- p----- o n---- c---- e--- a-------- N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. -------------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro está avariado. 0
Zakaj ljudje niso prišli? P-r----- -ue--s-----oa- n-o-vi-ra-? P----- é q-- a- p------ n-- v------ P-r-u- é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ----------------------------------- Porque é que as pessoas não vieram? 0
Zamudili so vlak. E-es -e-d--a- --com-oio. E--- p------- o c------- E-e- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------ Eles perderam o comboio. 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. El-s-nã- v---am-----ue-------a--o----bo-o. E--- n-- v----- p----- p------- o c------- E-e- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------------------------ Eles não vieram porque perderam o comboio. 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? P-r-u----q-e n-o-----t-? P----- é q-- n-- v------ P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
Nisem smel(a). Não---d-. N-- p---- N-o p-d-. --------- Não pude. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. Eu-não-v-m --r--e---- -ude. E- n-- v-- p----- n-- p---- E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -