pisati |
لک---
------
-ک-ن-
-------
لکھنا
0
lik--a
l-----
l-k-n-
------
likhna
|
|
On je napisal pismo. |
-- نے--ی--خط ل-ھا--
-- ن- ا-- خ- ل--- --
-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- --
---------------------
اس نے ایک خط لکھا -
0
is--- --- kha--likha -
i- n- a-- k--- l---- -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
|
On je napisal pismo.
اس نے ایک خط لکھا -
is ne aik khat likha -
|
In ona je napisala razglednico. |
-و--اس-ن--ا---ک--- --ھ---
--- ا- ن- ا-- ک--- ل--- --
-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
0
au---s--e---- card -ik-a--
a-- i- n- a-- c--- l---- -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
|
In ona je napisala razglednico.
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
aur is ne aik card likha -
|
brati |
-ڑھ-ا
------
-ڑ-ن-
-------
پڑھنا
0
p-r-na
p-----
p-r-n-
------
parhna
|
|
On je bral revijo. |
ا- -- ای----گ--ن-پ-ھا -
-- ن- ا-- م----- پ--- --
-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- --
-------------------------
اس نے ایک میگزین پڑھا -
0
i- n- --- -----i---p---a--
i- n- a-- m------- p---- -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
|
On je bral revijo.
اس نے ایک میگزین پڑھا -
is ne aik magazine parha -
|
In ona je brala knjigo. |
او- ا--ن--ایک-ک--ب-پ-ھ- -
--- ا- ن- ا-- ک--- پ--- --
-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
0
a---i- -e--ik--ita----a--i--
a-- i- n- a-- k----- p---- -
a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i -
----------------------------
aur is ne aik kitaab parhi -
|
In ona je brala knjigo.
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
aur is ne aik kitaab parhi -
|
vzeti |
لینا
-----
-ی-ا-
------
لینا
0
le-a
l---
l-n-
----
lena
|
|
Vzel je eno cigareto. |
-س-----یک -گ-یٹ-لی--
-- ن- ا-- س---- ل- --
-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- --
----------------------
اس نے ایک سگریٹ لی -
0
is-ne ai- c--r---e-li -
i- n- a-- c------- l- -
i- n- a-k c-g-e-t- l- -
-----------------------
is ne aik cigrette li -
|
Vzel je eno cigareto.
اس نے ایک سگریٹ لی -
is ne aik cigrette li -
|
Vzela je en košček čokolade. |
-- ن- ا-ک چوک-ی- -ی -
-- ن- ا-- چ----- ل- --
-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- --
-----------------------
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
0
is ne -i--l---
i- n- a-- l- -
i- n- a-k l- -
--------------
is ne aik li -
|
Vzela je en košček čokolade.
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
is ne aik li -
|
On je bil nezvest, ona pa zvesta. |
----ےوفا ت-ا-لی---و--وفا-ا- -ھی--
-- ب---- ت-- ل--- و- و----- ت-- --
-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی --
-----------------------------------
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
0
w-- waf--ar----- --- ---i----h-wa-ad-r th- -
w-- w------ n--- t-- l---- w-- w------ t-- -
w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i -
--------------------------------------------
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
|
On je bil nezvest, ona pa zvesta.
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
|
On je bil len, ona pa marljiva. |
-ہ کاہ- ت-ا-لیک---ہ م-نت----- -
-- ک--- ت-- ل--- و- م---- ت-- --
-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی --
---------------------------------
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
0
woh ---hil t-- lek-n--oh--e--a-i t-- -
w-- k----- t-- l---- w-- m------ t-- -
w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i -
--------------------------------------
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
|
On je bil len, ona pa marljiva.
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
|
On je bil reven, ona pa bogata. |
-ہ -ر-ب -ھ-----ن ---امی----ی--
-- غ--- ت-- ل--- و- ا--- ت-- --
-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی --
--------------------------------
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
0
wo-----r-e- --a-le--n-w-- -m--r-th---
w-- g------ t-- l---- w-- A---- t-- -
w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i -
-------------------------------------
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
|
On je bil reven, ona pa bogata.
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
|
On ni imel denarja, pač pa dolgove. |
--کے--ا- پیسے-ن-ی----ے-ب--ہ----- -
---- پ-- پ--- ن--- ت-- ب--- ق--- --
-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- --
------------------------------------
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
0
usk-y-p-as p-i--- ---- --a--b--k-y-q-rz-- -
u---- p--- p----- n--- t--- b----- q----- -
u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- -
-------------------------------------------
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
|
On ni imel denarja, pač pa dolgove.
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
|
On ni imel sreče, pač pa smolo. |
وہ خ-- -س-- --ی-------ل-ہ--- ---ت--
-- خ-- ق--- ن--- ت-- ب--- ب- ق--- --
-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- --
-------------------------------------
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
0
w-- -h-sh-q--m-- --h- t-a-ba--ay bad--ism-- -
w-- k---- q----- n--- t-- b----- b-- q----- -
w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- -
---------------------------------------------
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
|
On ni imel sreče, pač pa smolo.
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
|
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. |
------میاب---------ی --ک- ن--کا-- -
--- ک------ ن--- م-- ب--- ن- ک--- --
-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- --
-------------------------------------
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
0
usa- -amy--i n--i-m--------ay-na--aa-i--
u--- k------ n--- m--- b----- n- k---- -
u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i -
----------------------------------------
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
|
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen.
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
|
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. |
و--مطمع-ن نہ-ں تھا بل-- غی---طمع----
-- م----- ن--- ت-- ب--- غ-- م----- --
-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- --
--------------------------------------
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
0
woh -ahi--------kay---a-r--
w-- n--- t-- b----- g---- -
w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r -
---------------------------
woh nahi tha balkay ghair -
|
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen.
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
woh nahi tha balkay ghair -
|
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. |
-ہ-خ------- -ھ- ب-کہ ----وش -
-- خ-- ن--- ت-- ب--- ن- خ-- --
-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش --
-------------------------------
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
0
w---kh-sh n--i tha----k-y--a kh-----
w-- k---- n--- t-- b----- n- k---- -
w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h -
------------------------------------
woh khush nahi tha balkay na khush -
|
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen.
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
woh khush nahi tha balkay na khush -
|
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. |
و- مہ-ب---نہ-ں-ت-----ک- -ا --ربا---
-- م----- ن--- ت-- ب--- ن- م----- --
-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- --
-------------------------------------
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
0
w-----h-r-an-nah----a-b--k-y--a--eharb-- -
w-- m------- n--- t-- b----- n- m------- -
w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- -
------------------------------------------
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
|
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen.
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
|