telefonirati (pogovarjati se po telefonu) |
電話する
電話する
電話する
電話する
電話する
0
de-w- suru
d____ s___
d-n-a s-r-
----------
denwa suru
|
telefonirati (pogovarjati se po telefonu)
電話する
denwa suru
|
Telefoniral(a) sem. |
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
0
denwa--hi--.
d____ s_____
d-n-a s-i-a-
------------
denwa shita.
|
Telefoniral(a) sem.
電話した 。
denwa shita.
|
Ves čas sem telefoniral(a). |
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
0
z---- d---a --i---i--.
z____ d____ s____ i___
z-t-o d-n-a s-i-e i-a-
----------------------
zutto denwa shite ita.
|
Ves čas sem telefoniral(a).
ずっと 電話していた 。
zutto denwa shite ita.
|
vprašati |
質問する
質問する
質問する
質問する
質問する
0
s-i-su--- -uru
s________ s___
s-i-s-m-n s-r-
--------------
shitsumon suru
|
vprašati
質問する
shitsumon suru
|
Vprašal(a) sem. |
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
0
s-its-mo- s----.
s________ s_____
s-i-s-m-n s-i-a-
----------------
shitsumon shita.
|
Vprašal(a) sem.
質問した 。
shitsumon shita.
|
Vedno sem spraševal(a). |
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
0
i---m---h-ts--on-sh--a.
i_____ s________ s_____
i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a-
-----------------------
itsumo shitsumon shita.
|
Vedno sem spraševal(a).
いつも 質問した 。
itsumo shitsumon shita.
|
povedati |
語る
語る
語る
語る
語る
0
k---ru
k_____
k-t-r-
------
kataru
|
|
Povedal(a) sem. |
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
0
ka-atta.
k_______
k-t-t-a-
--------
katatta.
|
Povedal(a) sem.
語った 。
katatta.
|
Povedal(a) sem celo zgodbo. |
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
0
oh--ash----bete --k--a-ta.
o_______ s_____ o k_______
o-a-a-h- s-b-t- o k-t-t-a-
--------------------------
ohanashi subete o katatta.
|
Povedal(a) sem celo zgodbo.
お話 すべてを 語った 。
ohanashi subete o katatta.
|
učiti se |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
m-n--u
m_____
m-n-b-
------
manabu
|
|
Učil(a) sem se. |
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
0
m--a--a.
m_______
m-n-n-a-
--------
mananda.
|
Učil(a) sem se.
学んだ 。
mananda.
|
Učil(a) sem se ves večer. |
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
0
h----a-j- benkyō---i-a.
h________ b_____ s_____
h-t-b-n-ū b-n-y- s-i-a-
-----------------------
hitobanjū benkyō shita.
|
Učil(a) sem se ves večer.
一晩中 勉強した 。
hitobanjū benkyō shita.
|
delati |
働く
働く
働く
働く
働く
0
hata---u
h_______
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
Delal(a) sem. |
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
0
hat--a---.
h_________
h-t-r-i-a-
----------
hataraita.
|
Delal(a) sem.
働いた 。
hataraita.
|
Delal(a) sem ves dan. |
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
0
i---n-chij- h-ta-ai--.
i__________ h_________
i-h-n-c-i-ū h-t-r-i-a-
----------------------
ichinichijū hataraita.
|
Delal(a) sem ves dan.
一日中 働いた 。
ichinichijū hataraita.
|
jesti |
食べる
食べる
食べる
食べる
食べる
0
t-be-u
t_____
t-b-r-
------
taberu
|
|
Jedel (jedla) sem. |
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
0
t-be-a.
t______
t-b-t-.
-------
tabeta.
|
Jedel (jedla) sem.
食べた 。
tabeta.
|
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. |
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
0
r-ō--------b- -ab-ta.
r____ o z____ t______
r-ō-i o z-n-u t-b-t-.
---------------------
ryōri o zenbu tabeta.
|
Pojedel (pojedla) sem vso hrano.
料理を 全部 食べた 。
ryōri o zenbu tabeta.
|