Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   ja 過去形 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

84 [八十四]

84 [Hachijūshi]

過去形 4

[kako katachi 4]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina japonščina Igraj Več
brati 読む 読む 読む 読む 読む 0
y-mu y--- y-m- ---- yomu
Bral(a) sem. 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 0
y--d-. y----- y-n-a- ------ yonda.
Prebral(a) sem cel roman. 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 0
s--se--u--enp-- --y--da. s------- z----- o y----- s-ō-e-s- z-n-e- o y-n-a- ------------------------ shōsetsu zenpen o yonda.
razumeti 理解する 理解する 理解する 理解する 理解する 0
r--ai -u-u r---- s--- r-k-i s-r- ---------- rikai suru
Razumel(a) sem. 理解した 。 理解した 。 理解した 。 理解した 。 理解した 。 0
r-k-i --ita. r---- s----- r-k-i s-i-a- ------------ rikai shita.
Razumel(a) sem celotno besedilo. テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 0
te----t- zenb- - ri-ai sh--a. t------- z---- o r---- s----- t-k-s-t- z-n-u o r-k-i s-i-a- ----------------------------- tekisuto zenbu o rikai shita.
odgovoriti 答える 答える 答える 答える 答える 0
kot-e-u k------ k-t-e-u ------- kotaeru
Odgovoril(a) sem. 答えた 。 答えた 。 答えた 。 答えた 。 答えた 。 0
kot--t-. k------- k-t-e-a- -------- kotaeta.
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 0
ze----n---h---u-on--- --t--ta. z---- n- s-------- n- k------- z-n-u n- s-i-s-m-n n- k-t-e-a- ------------------------------ zenbu no shitsumon ni kotaeta.
Vem to – vedel(a) sem to. それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 0
s-r--o -h-t---i-u -----e----h-------. s--- o s----- i-- ― s--- o s--------- s-r- o s-i-t- i-u ― s-r- o s-i-t-i-a- ------------------------------------- sore o shitte iru ― sore o shitteita.
Pišem to – napisal(a) sem to. それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 0
s--e-- ka---- -o-- o -a--a. s--- o k--- ― s--- o k----- s-r- o k-k- ― s-r- o k-i-a- --------------------------- sore o kaku ― sore o kaita.
Slišim to – slišal(a) sem to. それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 0
sor- o -----― s--e----i-ta. s--- o k--- ― s--- o k----- s-r- o k-k- ― s-r- o k-i-a- --------------------------- sore o kiku ― sore o kiita.
Grem to iskat– šla sem to iskat. それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 0
s--- o --ru---s-re o t--t-. s--- o t--- ― s--- o t----- s-r- o t-r- ― s-r- o t-t-a- --------------------------- sore o toru ― sore o totta.
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 0
so-- --m---e --r--- so------otte k-ta. s--- o m---- k--- ― s--- o m---- k---- s-r- o m-t-e k-r- ― s-r- o m-t-e k-t-. -------------------------------------- sore o motte kuru ― sore o motte kita.
Kupim to – to sem kupil(a). それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 0
so-e o --u---sor- o-ka-t-. s--- o k-- ― s--- o k----- s-r- o k-u ― s-r- o k-t-a- -------------------------- sore o kau ― sore o katta.
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 0
s-r--o-k---i------― sor- - k--ai shita. s--- o k---- s--- ― s--- o k---- s----- s-r- o k-t-i s-r- ― s-r- o k-t-i s-i-a- --------------------------------------- sore o kitai suru ― sore o kitai shita.
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 0
so-- o---tsu-----u-- ―-so------et--------i-a. s--- o s------- s--- ― s--- o s------- s----- s-r- o s-t-u-e- s-r- ― s-r- o s-t-u-e- s-i-a- --------------------------------------------- sore o setsumei suru ― sore o setsumei shita.
Poznam to – to sem poznal(a). それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 0
so-e - s---te-ir- -----e o -------ta. s--- o s----- i-- ― s--- o s--------- s-r- o s-i-t- i-u ― s-r- o s-i-t-i-a- ------------------------------------- sore o shitte iru ― sore o shitteita.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -