brati |
读书,看书
读----
读-,-书
-----
读书,看书
0
dú--ū- --n--ū
d----- k-----
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
brati
读书,看书
dúshū, kànshū
|
Bral(a) sem. |
我 读- --。
我 读- 了 。
我 读- 了 。
--------
我 读完 了 。
0
wǒ-dú --n--ǎo.
w- d- w-------
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
Bral(a) sem.
我 读完 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
Prebral(a) sem cel roman. |
整篇---小--我-- 读- --。
整- 长--- 我 都 读- 了 。
整- 长-小- 我 都 读- 了 。
------------------
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
0
Zhě-g p-ān -h--gpi------osh-- -ǒ d- dú--á----o.
Z---- p--- c-------- x------- w- d- d- w-------
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Prebral(a) sem cel roman.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
razumeti |
明白---,-会
明-------
明-,-解-领-
--------
明白,理解,领会
0
M-ngb-i, lǐjiě, lǐngh-ì
M------- l----- l------
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
razumeti
明白,理解,领会
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Razumel(a) sem. |
我 ---了 /- - 了-。
我 明- 了 /- 懂 了 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
---------------
我 明白 了 /我 懂 了 。
0
wǒ m---b----/ wǒ ----le.
w- m--------- w- d------
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Razumel(a) sem.
我 明白 了 /我 懂 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Razumel(a) sem celotno besedilo. |
整--文章-我 都--- 。
整- 文- 我 都- 了 。
整- 文- 我 都- 了 。
--------------
整个 文章 我 都懂 了 。
0
Zhě--g--wé-----g--ǒ-dū -ǒn---.
Z------ w------- w- d- d------
Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-.
------------------------------
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
Razumel(a) sem celotno besedilo.
整个 文章 我 都懂 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
odgovoriti |
回-
回-
回-
--
回答
0
Huí-á
H----
H-í-á
-----
Huídá
|
|
Odgovoril(a) sem. |
我----了 。
我 回- 了 。
我 回- 了 。
--------
我 回答 了 。
0
w- -uíd-le.
w- h-------
w- h-í-á-e-
-----------
wǒ huídále.
|
Odgovoril(a) sem.
我 回答 了 。
wǒ huídále.
|
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. |
我 -答 - --的 ---。
我 回- 了 所-- 问- 。
我 回- 了 所-的 问- 。
---------------
我 回答 了 所有的 问题 。
0
Wǒ hu--á------yǒu -- wè-tí.
W- h------ s----- d- w-----
W- h-í-á-e s-ǒ-ǒ- d- w-n-í-
---------------------------
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
|
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja.
我 回答 了 所有的 问题 。
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
|
Vem to – vedel(a) sem to. |
我-知道--- -就----了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
-----------------
我 知道 –我 早就 知道 了 。
0
W- -hīd-o-- -- zǎo-ji- -h-dàol-.
W- z----- – w- z-- j-- z--------
W- z-ī-à- – w- z-o j-ù z-ī-à-l-.
--------------------------------
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
|
Vem to – vedel(a) sem to.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
|
Pišem to – napisal(a) sem to. |
我--- -下 –- 已- 把它 写下--了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-- 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。
------------------------
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
0
W- ----ā -i--xià--------jī-g -- -ā-x-ě---------.
W- b- t- x-- x-- – w- y----- b- t- x-- x--------
W- b- t- x-ě x-à – w- y-j-n- b- t- x-ě x-à-á-l-.
------------------------------------------------
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
|
Pišem to – napisal(a) sem to.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
|
Slišim to – slišal(a) sem to. |
我 听-这--–这个---听---- 。
我 听 这- –-- 我 听-- 了 。
我 听 这- –-个 我 听-过 了 。
--------------------
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
0
Wǒ--īng---ège-– z-è-- wǒ -īn- --uōgu---.
W- t--- z---- – z---- w- t--- s---------
W- t-n- z-è-e – z-è-e w- t-n- s-u-g-ò-e-
----------------------------------------
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
|
Slišim to – slišal(a) sem to.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
|
Grem to iskat– šla sem to iskat. |
我 取--–---经--它--来-- 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
--------------------
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
0
W- -ǔ -á- ---ǒ------- ----- qǔ---i-e.
W- q- l-- – w- y----- b- t- q- l-----
W- q- l-i – w- y-j-n- b- t- q- l-i-e-
-------------------------------------
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
|
Grem to iskat– šla sem to iskat.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
|
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. |
我-带- -- -经-把--带--了-。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
--------------------
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
0
W- -à----i-– w--y-jīng ----ā --i l----.
W- d-- l-- – w- y----- b- t- d-- l-----
W- d-i l-i – w- y-j-n- b- t- d-i l-i-e-
---------------------------------------
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
|
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
|
Kupim to – to sem kupil(a). |
我----个 –我----把--- ---- 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
------------------------
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
0
Wǒ--ǎ--zhèg- --w--y------bǎ -hège mǎ- l----.
W- m-- z---- – w- y----- b- z---- m-- l-----
W- m-i z-è-e – w- y-j-n- b- z-è-e m-i l-i-e-
--------------------------------------------
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
|
Kupim to – to sem kupil(a).
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
|
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). |
我 ---- -过 --。
我 等 –- 等- 了 。
我 等 –- 等- 了 。
-------------
我 等 –我 等过 了 。
0
Wǒ-d--- - ---------ò--.
W- d--- – w- d---------
W- d-n- – w- d-n-g-ò-e-
-----------------------
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
|
Pričakujem to – to sem pričakoval(a).
我 等 –我 等过 了 。
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
|
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). |
我 -释-这- -- 已- 解-- -- - 。
我 解- 这- –- 已- 解-- 这- 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。
------------------------
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
0
W- -i-s-- ---ge-– -- yǐjīn- j-ěs---u- z---ele.
W- j----- z---- – w- y----- j-------- z-------
W- j-ě-h- z-è-e – w- y-j-n- j-ě-h-g-ò z-è-e-e-
----------------------------------------------
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
|
Pojasnim to – to sem pojasnil(a).
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
|
Poznam to – to sem poznal(a). |
我------ -- 已--知道--个-了-。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
-----------------------
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
0
W-----dà- -h----- wǒ--ǐjīng-zhī-à----ègel-.
W- z----- z---- – w- y----- z----- z-------
W- z-ī-à- z-è-e – w- y-j-n- z-ī-à- z-è-e-e-
-------------------------------------------
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
|
Poznam to – to sem poznal(a).
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
|