Jezikovni vodič

sl Vprašanja – preteklost 2   »   ka შეკითხვა – წარსული 2

86 [šestinosemdeset]

Vprašanja – preteklost 2

Vprašanja – preteklost 2

86 [ოთხმოცდაექვსი]

86 [otkhmotsdaekvsi]

შეკითხვა – წარსული 2

[shek'itkhva – ts'arsuli 2]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Kakšno kravato si imel(a) na sebi? რ-მ--ი ჰ-ლ-ტუხი გ-----? რ----- ჰ------- გ------ რ-მ-ლ- ჰ-ლ-ტ-ხ- გ-კ-თ-? ----------------------- რომელი ჰალსტუხი გეკეთა? 0
ro-el--ha-s--u-h----k---a? r----- h--------- g------- r-m-l- h-l-t-u-h- g-k-e-a- -------------------------- romeli halst'ukhi gek'eta?
Kakšen avto si kupil(a)? რ-მე-- მა-ქ-ნა--ყიდ-? რ----- მ------ ი----- რ-მ-ლ- მ-ნ-ა-ა ი-ი-ე- --------------------- რომელი მანქანა იყიდე? 0
rome-i-mank--a -q---? r----- m------ i----- r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
Kakšen časopis si naročil(a)? რ----ი-----თი--ა-ო-წ-რ-? რ----- გ----- გ--------- რ-მ-ლ- გ-ზ-თ- გ-მ-ი-ე-ე- ------------------------ რომელი გაზეთი გამოიწერე? 0
r--el----ze-i--am-it---re? r----- g----- g----------- r-m-l- g-z-t- g-m-i-s-e-e- -------------------------- romeli gazeti gamoits'ere?
Koga ste videli? ვ-ნ-დ-ინა--? ვ-- დ------- ვ-ნ დ-ი-ა-ე- ------------ ვინ დაინახე? 0
v-n -ain-kh-? v-- d-------- v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
Koga ste srečali? ვ-- --ხ-დ-თ? ვ-- შ------- ვ-ს შ-ხ-დ-თ- ------------ ვის შეხვდით? 0
v-s s--k-vd--? v-- s--------- v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
Koga ste prepoznali? ვი- -ც-ნით? ვ-- ი------ ვ-ნ ი-ა-ი-? ----------- ვინ იცანით? 0
vi--it-a-it? v-- i------- v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
Kdaj ste vstali? როდ---ა-ექი-? რ---- ა------ რ-დ-ს ა-ე-ი-? ------------- როდის ადექით? 0
rod-s --e---? r---- a------ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
Kdaj ste začeli? რო--ს-დ-იწყე-? რ---- დ------- რ-დ-ს დ-ი-ყ-თ- -------------- როდის დაიწყეთ? 0
r--i- -a-t-'-e-? r---- d--------- r-d-s d-i-s-q-t- ---------------- rodis daits'qet?
Kdaj ste končali? რ-------წყვ---თ? რ---- შ--------- რ-დ-ს შ-წ-ვ-ტ-თ- ---------------- როდის შეწყვიტეთ? 0
r--is--h-ts--v-t-et? r---- s------------- r-d-s s-e-s-q-i-'-t- -------------------- rodis shets'qvit'et?
Zakaj ste se zbudili? რ-ტომ -ა-----ე-? რ---- გ--------- რ-ტ-მ გ-ი-ვ-ძ-თ- ---------------- რატომ გაიღვიძეთ? 0
rat--m gai-hv--zet? r----- g----------- r-t-o- g-i-h-i-z-t- ------------------- rat'om gaighvidzet?
Zakaj ste postali učitelj? რ--ომ-გ--დ-- -ა-წავლე--ლი? რ---- გ----- მ------------ რ-ტ-მ გ-ხ-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? -------------------------- რატომ გახდით მასწავლებელი? 0
r---o--g-khd-t-mas----vlebel-? r----- g------ m-------------- r-t-o- g-k-d-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------ rat'om gakhdit masts'avlebeli?
Zakaj ste vzeli taksi? რ-ტომ-ჩ--ე-ი- -ა---ი? რ---- ჩ------ ტ------ რ-ტ-მ ჩ-ჯ-ქ-თ ტ-ქ-შ-? --------------------- რატომ ჩაჯექით ტაქსში? 0
ra-----c--j-kit--'-ks-h-? r----- c------- t-------- r-t-o- c-a-e-i- t-a-s-h-? ------------------------- rat'om chajekit t'aksshi?
Odkod ste prišli? ს--დ-ნ----ვ-დ--? ს----- მ-------- ს-ი-ა- მ-ხ-ე-ი-? ---------------- საიდან მოხვედით? 0
sai-a--m----e-i-? s----- m--------- s-i-a- m-k-v-d-t- ----------------- saidan mokhvedit?
Kam ste šli? სა-----ვედი-? ს-- წ-------- ს-დ წ-ხ-ე-ი-? ------------- სად წახვედით? 0
s-- ts'a-----i-? s-- t----------- s-d t-'-k-v-d-t- ---------------- sad ts'akhvedit?
Kje ste bili? სა- ----ით? ს-- ი------ ს-დ ი-ა-ი-? ----------- სად იყავით? 0
s-- -q-v-t? s-- i------ s-d i-a-i-? ----------- sad iqavit?
Komu si pomagal(a)? ვ-- მიე-მა-ე? ვ-- მ-------- ვ-ს მ-ე-მ-რ-? ------------- ვის მიეხმარე? 0
vis -i-----re? v-- m--------- v-s m-e-h-a-e- -------------- vis miekhmare?
Komu si pisal(a)? ვის მისწერე? ვ-- მ------- ვ-ს მ-ს-ე-ე- ------------ ვის მისწერე? 0
v---mist-'er-? v-- m--------- v-s m-s-s-e-e- -------------- vis mists'ere?
Komu si odgovoril(a)? ვ-- უპ----ე? ვ-- უ------- ვ-ს უ-ა-უ-ე- ------------ ვის უპასუხე? 0
vis---'asu--e? v-- u--------- v-s u-'-s-k-e- -------------- vis up'asukhe?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -