Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   mk Минато на модалните глаголи 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [осумдесет и седум]

87 [osoomdyesyet i syedoom]

Минато на модалните глаголи 1

[Minato na modalnitye gulaguoli 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. Ни- м------ д- г- п------- ц--------. Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. 0
N--- m------- d- g-- p--------- t-----------. Ni-- m------- d- g-- p--------- t-----------. Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata. N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-. --------------------------------------------.
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. Ни- м------ д- г- р--------- с-----. Ние моравме да го расчистиме станот. 0
N--- m------- d- g-- r----------- s-----. Ni-- m------- d- g-- r----------- s-----. Niye moravmye da guo raschistimye stanot. N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-. ----------------------------------------.
Morali smo pomivati posodo. Ни- м------ д- г- и------ с-------. Ние моравме да ги измиеме садовите. 0
N--- m------- d- g-- i-------- s--------. Ni-- m------- d- g-- i-------- s--------. Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye. N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e. ----------------------------------------.
Ste morali (morale) plačati račun? Мо----- л- д- ј- п------ с-------? Моравте ли да ја платите сметката? 0
M------- l- d- ј- p------- s--------? Mo------ l- d- ј- p------- s--------? Moravtye li da јa platitye smyetkata? M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a? ------------------------------------?
Ste morali (morale) plačati vstopnino? Мо----- л- д- п------ в---? Моравте ли да платите влез? 0
M------- l- d- p------- v----? Mo------ l- d- p------- v----? Moravtye li da platitye vlyez? M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z? -----------------------------?
Ste morali (morale) plačati kazen? Мо----- л- д- п------ к----? Моравте ли да платите казна? 0
M------- l- d- p------- k----? Mo------ l- d- p------- k----? Moravtye li da platitye kazna? M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a? -----------------------------?
Kdo se je moral posloviti? Ко- м----- д- с- п-------? Кој мораше да се поздрави? 0
K-- m------- d- s-- p-------? Ko- m------- d- s-- p-------? Koј morashye da sye pozdravi? K-ј m-r-s-y- d- s-e p-z-r-v-? ----------------------------?
Kdo je moral zgodaj oditi domov? Ко- м----- д- с- о-- р--- д---? Кој мораше да си оди рано дома? 0
K-- m------- d- s- o-- r--- d---? Ko- m------- d- s- o-- r--- d---? Koј morashye da si odi rano doma? K-ј m-r-s-y- d- s- o-i r-n- d-m-? --------------------------------?
Kdo je moral iti z vlakom? Ко- м----- д- г- з--- в----? Кој мораше да го земе возот? 0
K-- m------- d- g-- z----- v----? Ko- m------- d- g-- z----- v----? Koј morashye da guo zyemye vozot? K-ј m-r-s-y- d- g-o z-e-y- v-z-t? --------------------------------?
Nismo hoteli dolgo ostati. Ни- н- с------ д- о------- д----. Ние не сакавме да останеме долго. 0
N--- n-- s------- d- o--------- d-----. Ni-- n-- s------- d- o--------- d-----. Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo. N-y- n-e s-k-v-y- d- o-t-n-e-y- d-l-u-. --------------------------------------.
Nismo hoteli nič piti. Ни- н- с------ д- п---- н----. Ние не сакавме да пиеме ништо. 0
N--- n-- s------- d- p------ n-----. Ni-- n-- s------- d- p------ n-----. Niye nye sakavmye da piyemye nishto. N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-m-e n-s-t-. -----------------------------------.
Nismo hoteli motiti. Ни- н- с------ д- п------. Ние не сакавме да пречиме. 0
N--- n-- s------- d- p---------. Ni-- n-- s------- d- p---------. Niye nye sakavmye da pryechimye. N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-c-i-y-. -------------------------------.
Ravno sem hotel telefonirati. Ја- ш------ с---- д- т----------. Јас штотуку сакав да телефонирам. 0
Ј-- s--------- s---- d- t------------. Јa- s--------- s---- d- t------------. Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram. Ј-s s-t-t-o-o- s-k-v d- t-e-y-f-n-r-m. -------------------------------------.
Hotel sem naročiti taksi. Ја- с---- д- н------ е--- т----. Јас сакав да нарачам едно такси. 0
Ј-- s---- d- n------- y---- t----. Јa- s---- d- n------- y---- t----. Јas sakav da naracham yedno taksi. Ј-s s-k-v d- n-r-c-a- y-d-o t-k-i. ---------------------------------.
Hotel sem namreč iti domov. Ја- и---- с---- д- п------ д---. Јас имено сакав да патувам дома. 0
Ј-- i----- s---- d- p------- d---. Јa- i----- s---- d- p------- d---. Јas imyeno sakav da patoovam doma. Ј-s i-y-n- s-k-v d- p-t-o-a- d-m-. ---------------------------------.
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. Ја- м------ д--- с----- д- ј- п------ т------ ж---. Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. 0
Ј-- m------, d---- s------- d- ј- p------- t------ ʐ----. Јa- m------- d---- s------- d- ј- p------- t------ ʐ----. Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena. Ј-s m-s-y-v, d-e-a s-k-s-y- d- ј- p-v-k-s- t-o-a-a ʐ-e-a. -----------,--------------------------------------------.
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. Ја- м------ д--- с----- д- п------ и---------. Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. 0
Ј-- m------, d---- s------- d- p------- i----------. Јa- m------- d---- s------- d- p------- i----------. Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii. Ј-s m-s-y-v, d-e-a s-k-s-y- d- p-v-k-s- i-f-r-a-z-i. -----------,---------------------------------------.
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. Ја- м------ д--- с----- д- н------ п---. Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. 0
Ј-- m------, d---- s------- d- n-------- p----. Јa- m------- d---- s------- d- n-------- p----. Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza. Ј-s m-s-y-v, d-e-a s-k-s-y- d- n-r-c-a-h p-t-a. -----------,----------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -