Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   nl Imperatief 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! Je be-t z--lu--- -e-s-toch--ie- zo l--! J- b--- z- l-- – w--- t--- n--- z- l--- J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! Je--la--- -- -------s---- toch -i-t z--l--g! J- s----- z- l--- – s---- t--- n--- z- l---- J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! Je -omt-z- -aat –-k---to-- --et--o-la--! J- k--- z- l--- – k-- t--- n--- z- l---- J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! Je---ch- -- ha-d-– la-- -o-- --e--z--h--d! J- l---- z- h--- – l--- t--- n--- z- h---- J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! J----r-ek- ---za-h--– --ree- ---h-n--- z- z---t! J- s------ z- z---- – s----- t--- n--- z- z----- J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! Je dr---t -e -e-- - -ri-- toc- ni-- z- -eel! J- d----- t- v--- – d---- t--- n--- z- v---- J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Je -o-kt-te v--- -------to-h -ie-------el! J- r---- t- v--- – r--- t--- n--- z- v---- J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! J---e-k--te v-el-–-we-k -o-h -iet--o-ve-l! J- w---- t- v--- – w--- t--- n--- z- v---- J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! J- rij-t-zo----l-- ri---och-ni-t----s-el! J- r---- z- s--- – r-- t--- n--- z- s---- J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Vstanite, gospod Müller! St--t u o-, -enee- -ü--er! S---- u o-- m----- M------ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Sedite, gospod Müller! Gaat-----tt-n----ne-r-Müller! G--- u z------ m----- M------ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! B-ij---u--itt--- mene-- Müll--! B----- u z------ m----- M------ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) H--ft-u gedul-! H---- u g------ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Ne hitite! N-emt-u--e-tijd! N---- u d- t---- N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Počakajte trenutek! W--h----- m--e--! W---- e-- m------ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Bodite previdni! Wee--v--rz--ht-g! W--- v----------- W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Bodite točni! W-es--p---j-! W--- o- t---- W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! Doe--i-- -o-sto-! D-- n--- z- s---- D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -