Jezikovni vodič

sl Velelnik (Imperativ) 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [devetdeset]

Velelnik (Imperativ) 2

Velelnik (Imperativ) 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish\'im]

‫ציווי 2‬

[tsiwuy 2]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
Obrij se! ‫---ל-!‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
hitgalea-! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Umij se! ‫הת----‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
h--ra---s! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Počeši se! ‫-סת--!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
hista-eq! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Pokliči! Pokličite! ‫התק---/---‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h------e-/--t-as--i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Začni! Začnite! ‫התח- --ה--ילי-‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hatxel/h----li! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Nehaj! Nehajte! ‫הפס- /-הפ---י!‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h----q/-afs---! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!
Pusti to! Pustite to! ‫-----/ -זב--‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
a--v---v-! a_________ a-o-/-z-i- ---------- azov/izvi!
Povej to! Povejte to! ‫א-ו--/ א--י-ז-ת-‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
emor----i--'-t! e________ z____ e-o-/-m-i z-o-! --------------- emor/imri z'ot!
Kupi to! Kupite to! ‫--- - י את -ה-‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
qneh-qni -t -eh! q_______ e_ z___ q-e-/-n- e- z-h- ---------------- qneh/qni et zeh!
Nikoli ne bodi nepošten(a)! ‫אל-תש-ר - י ----עם-‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
ol -e-h-----tesh--ri--f---'a-! o_ t________________ a_ p_____ o- t-s-a-e-/-e-h-q-i a- p-'-m- ------------------------------ ol teshaqer/teshaqri af pa'am!
Nikoli ne bodi nesramen (nesramna)! ‫א- --- -- ת-חצף-- י-‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
af p--a---l-t-tx-----/-itx-t---! a_ p____ a_ t___________________ a- p-'-m a- t-t-a-s-f-t-t-a-s-i- -------------------------------- af pa'am al titxatsef/titxatsfi!
Nikoli ne bodi nevljuden (nevljudna)! ‫-ף פעם--- -ה--- - ---- ל--מנ-------!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
af-pa-am a--tihie-/--hii--o ---umas--e---e-et! a_ p____ a_ t___________ l_ m_________________ a- p-'-m a- t-h-e-/-i-i- l- m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------------------- af pa'am al tihieh/tihii lo menumas/menumeset!
Bodi vedno pošten(a)! ‫-ייה ---י- ת-י---שר - ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
he-----ei --mi- -esh--/y-s--rah! h________ t____ y_______________ h-y-h-h-i t-m-d y-s-a-/-e-h-r-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid yeshar/yesharah!
Bodi vedno prijazen (prijazna)! ‫--יה-/--יי-תמ-ד נ-מד /-ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
hey-h/he------d --xmad---x-a-ah! h________ t____ n_______________ h-y-h-h-i t-m-d n-x-a-/-e-m-d-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid nexmad/nexmadah!
Bodi vedno vljuden (vljudna)! ‫-י-----היי תמ-ד---ומ--/ ת!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
h-yeh/h-i--am------um-----n-me---! h________ t____ m_________________ h-y-h-h-i t-m-d m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------- heyeh/hei tamid menumas/menumeset!
Srečno pot domov! ‫הג- - --יע- --לום -בית--‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
haga-h---'--be--a----hab----h! h__________ b_______ h________ h-g-/-a-i-i b-s-a-o- h-b-y-a-! ------------------------------ haga/hagi'i beshalom habaytah!
Pazite nase! ‫שמ-ר-- שמ-- -- עצ-ך!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
sh-----hi-ri a- -t-m--ha--t--e-h! s___________ a_ a________________ s-m-r-s-i-r- a- a-s-e-h-/-t-m-k-! --------------------------------- shmor/shimri al atsmekha/atsmekh!
Obiščite nas kmalu spet! ‫ב---/ י --תנו--וב-בק--ב-‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
ba----b-qr- -t-nu-s-----eq-r-v! b__________ o____ s___ b_______ b-q-r-b-q-i o-a-u s-u- b-q-r-v- ------------------------------- baqer/baqri otanu shuv beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -