Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

[Podchinennyye predlozheniya s chto 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. Может-бы--- зав-р--п--о-- б-------ч-е. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
M--he---ytʹ- zavt---p--o-- b--e---u-h---. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Odkod veste to? О-к------ --о-зн-ете? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
Otk-d- V- e-o-zn-y-te? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Upam, da bo boljše. Я ---е-сь--что б--е---уч-е. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Y--na---us-, c--- -u-----u--s-e. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Prav gotovo pride. Он точ-о--ри---. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
On t-ch-- p-id-t. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Je to zanesljivo? Эт---очно? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
Et----ch--? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Vem, da pride. Я-зн-ю, чт- о---рид--. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Ya--n--u, -hto on -r-dët. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.
Zagotovo pokliče. О- --чно--озвони-. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
O--toc--- ----onit. O_ t_____ p________ O- t-c-n- p-z-o-i-. ------------------- On tochno pozvonit.
Res? (Resnično?) Дей-т-и--л--о? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
De--t-i-----o? D_____________ D-y-t-i-e-ʹ-o- -------------- Deystvitelʹno?
Mislim, da bo poklical. Я -умаю- ----он---зв-н-т. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Ya -um-y----h-o on-po-v--it. Y_ d______ c___ o_ p________ Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-. ---------------------------- Ya dumayu, chto on pozvonit.
To vino je gotovo staro. Вино---чн--с-ар-е. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
V----to-h-- ----oye. V___ t_____ s_______ V-n- t-c-n- s-a-o-e- -------------------- Vino tochno staroye.
Veste to gotovo? Вы-эт- то-н--зна-те? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Vy-et- --ch---zn---te? V_ e__ t_____ z_______ V- e-o t-c-n- z-a-e-e- ---------------------- Vy eto tochno znayete?
Domnevam, da je staro. Я --ма-,-ч-----о --а-ое. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
Y--d-m---,-c--o--n--st----e. Y_ d______ c___ o__ s_______ Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e- ---------------------------- Ya dumayu, chto ono staroye.
Naš šef dobro izgleda. Н-ш--е- хо-о-- --г--ди-. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
N-sh-s-e- kh-ros-o v-g-ya---. N___ s___ k_______ v_________ N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ----------------------------- Nash shef khorosho vyglyadit.
Se vam zdi? В----------? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
V---a---di--? V_ n_________ V- n-k-o-i-e- ------------- Vy nakhodite?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. М-е к-жет--,---о-он-д----оч--ь х-рош----гл-дит. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
M-e---z-e-s-a, c-t-----d---e -c---ʹ kho----- ----y-dit. M__ k_________ c___ o_ d____ o_____ k_______ v_________ M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ------------------------------------------------------- Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
Šef ima gotovo kakšno punco. У ше-а ---н- --ть --др---. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
U -h-f--t---no--est- ---r-ga. U s____ t_____ y____ p_______ U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a- ----------------------------- U shefa tochno yestʹ podruga.
Res tako mislite? В----йс--ите-ьно-так -у-ае-е? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
V- -e-s-vi-elʹ-- t-k-dum-yete? V_ d____________ t__ d________ V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-? ------------------------------ Vy deystvitelʹno tak dumayete?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. Впол-е --з--жн-, -то-у----о ес---подру--. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
Vp-l-e-v-zm-zh--,---to u---g--y---- p-dr-g-. V_____ v_________ c___ u n___ y____ p_______ V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------------------------- Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -