Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   fr Subordonnées avec si

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [quatre-vingt-treize]

Subordonnées avec si

Lahko kliknete na vsako prazno, da vidite besedilo ali:   
slovenščina francoščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). Je n- s--- p-- s--- m-----. Je ne sais pas s’il m’aime. 0
Ne vem, ali se bo vrnil. Je n- s--- p-- s--- v- r------. Je ne sais pas s’il va revenir. 0
Ne vem, ali me bo poklical. Je n- s--- p-- s--- v- m--------. Je ne sais pas s’il va m’appeler. 0
Ali me res ljubi? Et s--- m----- ? Et s’il m’aime ? 0
Ali bo prišel nazaj? Et s--- r------ ? Et s’il revient ? 0
Ali me bo res poklical? Et s--- m-------- ? Et s’il m’appelle ? 0
Sprašujem se, ali misli name. Je m- d------ s--- p---- à m--. Je me demande s’il pense à moi. 0
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. Je m- d------ s--- e- a u-- a----. Je me demande s’il en a une autre. 0
Sprašujem se, ali laže. Je m- d------ s--- m---. Je me demande s’il ment. 0
Ali sploh misli name? Et s--- p---- à m-- ? Et s’il pense à moi ? 0
Ali ima kakšno drugo? Et s--- e- a u-- a---- ? Et s’il en a une autre ? 0
Ali sploh govori resnico? Et s--- d-- l- v----- ? Et s’il dit la vérité ? 0
Dvomim, da me ima zares rad. Je d---- q---- m----- v-------. Je doute qu’il m’aime vraiment. 0
Dvomim, da mi bo pisal. Je d---- q---- m-------. Je doute qu’il m’écrive. 0
Dvomim, da se bo poročil z mano. Je d---- q---- m-------. Je doute qu’il m’épouse. 0
Ali me ima zares rad? Et s--- m----- ? Et s’il m’aime ? 0
Ali mi bo sploh pisal? Et s--- m------ ? Et s’il m’écrit ? 0
Ali se bo sploh poročil z mano? Et s--- m------- ? Et s’il m’épouse ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -