Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   he ‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

‫93 [תשעים ושלוש]‬

93 [tish\'im w\'shalosh]

‫משפטים טפלים עם אם‬

[mishpatim tfelim im im]

Lahko kliknete na vsako prazno, da vidite besedilo ali:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). ‫א-- ל- י---- א- ה-- א--- א---.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ 0
an- l- y------ i- h- o--- o--.ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Ne vem, ali se bo vrnil. ‫א-- ל- י---- א- ה-- י----.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ 0
an- l- y------ i- h- y------.ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Ne vem, ali me bo poklical. ‫א-- ל- י---- א- ה-- י---- א--.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ 0
an- l- y------ i- h- i------- e---.ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Ali me res ljubi? ‫ה-- ה-- א--- א---?‬ ‫האם הוא אוהב אותי?‬ 0
ha--- h- o--- o--?ha'im hu ohev oti?
Ali bo prišel nazaj? ‫ה-- ה-- י----?‬ ‫האם הוא יחזור?‬ 0
ha--- h- y------?ha'im hu yaxazor?
Ali me bo res poklical? ‫ה-- ה-- י---- א--?‬ ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ 0
ha--- h- i------- e---?ha'im hu itqasher elay?
Sprašujem se, ali misli name. ‫א-- ש---- א- ע--- א- ה-- ח--- ע--.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ 0
an- s------- e- a---- i- h- x----- a---.ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. ‫א-- ש---- א- ע--- א- י- ל- מ---- א---.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ 0
an- s------- e- a---- i- y--- l- m------ a-----.ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Sprašujem se, ali laže. ‫א-- ש---- א- ע--- א- ה-- מ---.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ 0
an- s------- e- a---- i- h- m-------.ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Ali sploh misli name? ‫ה-- ה-- ח--- ע--?‬ ‫האם הוא חושב עלי?‬ 0
ha--- h- x----- a---?ha'im ho xoshev alay?
Ali ima kakšno drugo? ‫ה-- י- ל- מ---- א---?‬ ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ 0
ha--- y--- l- m------ a-----?ha'im yesh lo mishehi axeret?
Ali sploh govori resnico? ‫ה-- ה-- א--- א- ה---?‬ ‫האם הוא אומר את האמת?‬ 0
ha--- h- o--- e- h------?ha'im hu omer et ha'emet?
Dvomim, da me ima zares rad. ‫א---- י---- א- ה-- ב--- א--- א---.‬ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ 0
ey---- y------ i- h- b------ o--- o--.eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Dvomim, da mi bo pisal. ‫א---- י---- א- ה-- י---- ל-.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ 0
ey---- y------ i- h- i----- l-.eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Dvomim, da se bo poročil z mano. ‫א---- י---- א- ה-- י---- א---.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ 0
ey---- y------ i- h- i------ i--.eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Ali me ima zares rad? ‫ה-- ה-- ב--- א--- א---?‬ ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ 0
ha--- h- b------ o--- o--?ha'im hu be'emet ohev oti?
Ali mi bo sploh pisal? ‫ה-- ה-- ב--- י---- ל-?‬ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ 0
ha--- h- b------ i----- l-?ha'im hu be'emet ikhtov li?
Ali se bo sploh poročil z mano? ‫ה-- ה-- ב--- י---- א---?‬ ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ 0
ha--- h- b------ i------ i--?ha'im hu be'emet itxaten iti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -