Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   mr दुय्यम पोटवाक्य तर

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

९३ [त्र्याण्णव]

93 [Tryāṇṇava]

दुय्यम पोटवाक्य तर

[duyyama pōṭavākya tara]

Lahko kliknete na vsako prazno, da vidite besedilo ali:   
slovenščina maratščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). तो म------- प---- क--- क-? त- म-- म---- न---. तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही. 0
tō m--------- p---- k----- k-? T- m--- m----- n---.tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
Ne vem, ali se bo vrnil. तो प-- य---- अ--- त- म-- म---- न---. तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही. 0
Tō p----- y----- a---- t--- m--- m----- n---.Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
Ne vem, ali me bo poklical. तो म-- फ-- क---- अ--- त- म-- म---- न---. तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही. 0
Tō m--- p---- k------- a---- t--- m--- m----- n---.Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
Ali me res ljubi? मा------ त----- प---- अ--- क- ब--? माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं? 0
Mā-------- t---- p---- a---- k- b----?Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
Ali bo prišel nazaj? तो प-- य--- क- ब--? तो परत येईल का बरं? 0
Tō p----- y----- k- b----?Tō parata yē'īla kā baraṁ?
Ali me bo res poklical? तो म-- फ-- क--- क- ब--? तो मला फोन करेल का बरं? 0
Tō m--- p---- k----- k- b----?Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
Sprašujem se, ali misli name. त्---- म--- आ--- य-- अ--- क-? य------ म- स---- आ--. त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे. 0
Ty--- m---- ā------- y--- a---- k-? Y-------- m- s------ ā--.Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā? Yābaddala mī sāśaṅka āhē.
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. त्---- द---- क--- म------ अ--- क-? अ-- म-- श--- य---. त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते. 0
Ty--- d----- k--- m------- a---- k-? A-- m--- ś---- y---.Tyācī dusarī kōṇī maitrīṇa asēla kā? Aśī malā śaṅkā yētē.
Sprašujem se, ali laže. तो ख--- ब--- अ--- क-? अ-- म--- प----- य---. तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो. 0
Tō k----- b----- a---- k-? A-- m----- p----- y---.Tō khōṭaṁ bōlata asēla kā? Asā manāta praśna yētō.
Ali sploh misli name? त्---- म--- आ--- य-- अ--- क- ब--? त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं? 0
Ty--- m---- ā------- y--- a---- k- b----?Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā baraṁ?
Ali ima kakšno drugo? त्---- आ--- क--- म------ अ--- क- ब--? त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं? 0
Ty--- ā----- k--- m------- a---- k- b----?Tyācī āṇakhī kōṇī maitrīṇa asēla kā baraṁ?
Ali sploh govori resnico? तो ख--- त- ब--- न----? तो खोटं तर बोलत नसावा? 0
Tō k----- t--- b----- n-----?Tō khōṭaṁ tara bōlata nasāvā?
Dvomim, da me ima zares rad. मी त----- ख----- आ--- अ--- क- य--- म-- श--- आ--. मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे. 0
Mī t---- k----------- ā------ a---- k- y--- m--- ś---- ā--.Mī tyālā kharōkharaca āvaḍata asēna kā yācī malā śaṅkā āhē.
Dvomim, da mi bo pisal. तो म-- ल---- क- य--- म-- श--- आ--. तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे. 0
Tō m--- l----- k- y--- m--- ś---- ā--.Tō malā lihila kā yācī malā śaṅkā āhē.
Dvomim, da se bo poročil z mano. तो म------- ल--- क--- क- य--- म-- श--- आ--. तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे. 0
Tō m------- l---- k----- k- y--- m--- ś---- ā--.Tō mājhyāśī lagna karēla kā yācī malā śaṅkā āhē.
Ali me ima zares rad? मी त----- ख----- आ---- क-? मी त्याला खरोखरच आवडते का? 0
Mī t---- k----------- ā------ k-?Mī tyālā kharōkharaca āvaḍatē kā?
Ali mi bo sploh pisal? तो म-- ल---- क-? तो मला लिहिल का? 0
Tō m--- l----- k-?Tō malā lihila kā?
Ali se bo sploh poročil z mano? तो म------- ल--- क--- क-? तो माझ्याशी लग्न करेल का? 0
Tō m------- l---- k----- k-?Tō mājhyāśī lagna karēla kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -