Jezikovni vodič

sl Vezniki 1   »   ar ‫أدوات الربط 1‬

94 [štiriindevetdeset]

Vezniki 1

Vezniki 1

‫94 [أربعة وتسعون]‬

94 [arabeat wataseun]

‫أدوات الربط 1‬

[iadawat alrabt 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Počakaj, dokler ne preneha dež. ‫-ن-ظر -ت- --و-ف-المط--‬ ‫_____ ح__ ي____ ا______ ‫-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-‬ ------------------------ ‫انتظر حتى يتوقف المطر.‬ 0
an-ta-i--h--a- -at-----f -l----a. a_______ h____ y________ a_______ a-a-a-i- h-t-a y-t-w-q-f a-m-t-a- --------------------------------- anatazir hataa yatawaqaf almatra.
Počakaj, dokler ne končam. ‫-ن-ظ- ، حت- ---ح --هز---‬ ‫_____ ، ح__ أ___ ج______ ‫-ن-ظ- ، ح-ى أ-ب- ج-ه-ا-.- -------------------------- ‫انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.‬ 0
a---i- ,--a----'-sb-h-ja--aan. a_____ , h____ '_____ j_______ a-t-i- , h-t-a '-s-a- j-h-a-n- ------------------------------ antzir , hataa 'asbah jahzaan.
Počakaj, dokler se ne vrne. ‫انت-ر-ح-- ي--د.‬ ‫_____ ح__ ي_____ ‫-ن-ظ- ح-ى ي-و-.- ----------------- ‫انتظر حتى يعود.‬ 0
an-ta--r-hat---y-eu-a. a_______ h____ y______ a-a-a-i- h-t-a y-e-d-. ---------------------- anatazir hataa yaeuda.
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. ‫سأنتظ- حت- ي-- شع---‬ ‫______ ح__ ي__ ش_____ ‫-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.- ---------------------- ‫سأنتظر حتى يجف شعري.‬ 0
s'--ta-ir hat-a -a--f--h-e--. s________ h____ y____ s______ s-a-t-z-r h-t-a y-j-f s-i-r-. ----------------------------- s'antazir hataa yajif shieri.
Počakam, dokler se film ne konča. ‫س--ت---ح-----تهي -ل-يلم-‬ ‫______ ح__ ي____ ا_______ ‫-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.- -------------------------- ‫سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.‬ 0
s-----z-- --t-a----t--i-alfi---. s________ h____ y______ a_______ s-a-t-z-r h-t-a y-n-a-i a-f-l-m- -------------------------------- s'antazir hataa yantahi alfilum.
Počakam, dokler semafor ne bo zelen. ‫س-نت-- -ت--ت-بح -----رة -ضرا-.‬ ‫______ ح__ ت___ ا______ خ______ ‫-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-‬ -------------------------------- ‫سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.‬ 0
s'-ntazir --ta- -u-bi- al'-i-har-t--hd---. s________ h____ t_____ a__________ k______ s-a-t-z-r h-t-a t-s-i- a-'-i-h-r-t k-d-a-. ------------------------------------------ s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
Kdaj se odpelješ na dopust? ‫--ى ست-افر----إجاز- -‬ ‫___ س_____ ف_ إ____ ؟_ ‫-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة ؟- ----------------------- ‫متى ستسافر في إجازة ؟‬ 0
m-aa-s-tusa-ir f---i-j--a-? m___ s________ f_ '______ ? m-a- s-t-s-f-r f- '-i-a-a ? --------------------------- mtaa satusafir fi 'iijaza ?
Še pred poletnimi počitnicami? ‫قب- -ن تب-أ -لع-لة ا-صيف-ة-‬ ‫___ أ_ ت___ ا_____ ا________ ‫-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-‬ ----------------------------- ‫قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.‬ 0
q-il '-- tabda -leutl-t--lsay-i-t-. q___ '__ t____ a_______ a__________ q-i- '-n t-b-a a-e-t-a- a-s-y-i-t-. ----------------------------------- qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. ‫نع--،--بل--د-ي- ال-ط-ة--لصي--ة-‬ ‫___ ، ق__ ب____ ا_____ ا________ ‫-ع- ، ق-ل ب-ا-ة ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-‬ --------------------------------- ‫نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.‬ 0
n--m------- ----y-t-ale-tla- --s-y--a--. n___ , q___ b______ a_______ a__________ n-a- , q-b- b-d-y-t a-e-t-a- a-s-y-i-t-. ---------------------------------------- neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
Popravi streho, preden se začne zima. ‫ا-لح-ال--ف-قب- -ن---ت- ---تا--‬ ‫____ ا____ ق__ أ_ ي___ ا_______ ‫-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.- -------------------------------- ‫اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.‬ 0
a---ih --s--f-q-bl --n--ati al-hi----. a_____ a_____ q___ '__ y___ a_________ a-a-i- a-s-q- q-b- '-n y-t- a-s-i-a-'- -------------------------------------- asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
Umij si roke, preden sedeš za mizo. ‫---ل -دي- --ل----ت--- إ-ى-ا-طا-لة.‬ ‫____ ي___ ق__ أ_ ت___ إ__ ا________ ‫-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-‬ ------------------------------------ ‫إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.‬ 0
'--has-----ay- qab---a--t-j----'ii-aa a-ta--i--t. '______ y_____ q___ '__ t_____ '_____ a__________ '-g-a-l y-d-y- q-b- '-n t-j-a- '-i-a- a-t-a-i-a-. ------------------------------------------------- 'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
Zapri okno, preden greš ven. ‫إغ-- ا-نا--- قب--أن تخر--‬ ‫____ ا______ ق__ أ_ ت_____ ‫-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.- --------------------------- ‫إغلق النافذة قبل أن تخرج.‬ 0
'i-ha--q-a-naaf-dh----abl-'a- -u-h-ij-. '_______ a__________ q___ '__ t________ '-g-a-i- a-n-a-i-h-t q-b- '-n t-k-r-j-. --------------------------------------- 'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
Kdaj prideš domov? ‫-ت- ست--- إل--ا-ب---؟‬ ‫___ س____ إ__ ا____ ؟_ ‫-ت- س-أ-ي إ-ى ا-ب-ت ؟- ----------------------- ‫متى ستأتي إلى البيت ؟‬ 0
m-a--s---t- -i-laa ----y- ? m___ s_____ '_____ a_____ ? m-a- s-t-t- '-i-a- a-b-y- ? --------------------------- mtaa satati 'iilaa albayt ?
Po pouku? ‫-عد--ل-رس.‬ ‫___ ا______ ‫-ع- ا-د-س-‬ ------------ ‫بعد الدرس.‬ 0
beu- aldirsa. b___ a_______ b-u- a-d-r-a- ------------- beud aldirsa.
Ja, potem ko bo konec pouka. ‫----،-بعد-انته-ء ا-در--‬ ‫___ ، ب__ ا_____ ا______ ‫-ع- ، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-‬ ------------------------- ‫نعم ، بعد انتهاء الدرس.‬ 0
ne-m-- -a-d-ai--i-a--ald-rs. n___ , b___ a_______ a______ n-a- , b-e- a-n-i-a- a-d-r-. ---------------------------- neam , baed aintiha' aldirs.
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. ‫--د-أن تعرض -حادث-ل--ي-د---د-ا--عل- --عم--‬ ‫___ أ_ ت___ ل____ ل_ ي__ ق____ ع__ ا______ ‫-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-‬ -------------------------------------------- ‫بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.‬ 0
b--d '-n----rad-li-ad-th--m yae-d-qadr--- ----a-ale-ma-. b___ '__ t_____ l_______ l_ y____ q______ e____ a_______ b-u- '-n t-e-a- l-h-d-t- l- y-e-d q-d-a-n e-l-a a-e-m-l- -------------------------------------------------------- beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. ‫بعد -ن -س- عم-ه س----ل- -----ا.‬ ‫___ أ_ خ__ ع___ س______ أ_______ ‫-ع- أ- خ-ر ع-ل- س-ف-إ-ى أ-ي-ك-.- --------------------------------- ‫بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.‬ 0
b--d 'a----asir--am-lih-sa-ir-'i-----'--irka. b___ '__ k_____ e______ s___________ '_______ b-u- '-n k-a-i- e-m-l-h s-f-r-'-i-a- '-m-r-a- --------------------------------------------- beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. ‫بع--أن ساف----ى أ--ر---أ-بح -ني---‬ ‫___ أ_ س___ إ__ أ_____ أ___ غ_____ ‫-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك- أ-ب- غ-ي-ً-‬ ------------------------------------ ‫بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.‬ 0
bed 'a- safa--'i--a--'am-r-- '-sb-h--h----n. b__ '__ s____ '_____ '______ '_____ g_______ b-d '-n s-f-r '-i-a- '-m-r-a '-s-a- g-n-a-n- -------------------------------------------- bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -