Od kdaj ona več ne dela? |
Ал-кача-д-н----и ишт---й ка--ы?
А_ к_______ б___ и______ к_____
А- к-ч-н-а- б-р- и-т-б-й к-л-ы-
-------------------------------
Ал качандан бери иштебей калды?
0
Al------da- b--i -şteb-- -aldı?
A_ k_______ b___ i______ k_____
A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı-
-------------------------------
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
|
Od kdaj ona več ne dela?
Ал качандан бери иштебей калды?
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
|
Od njene poroke? |
Т--м-ш-- ч-к-анд----ер-би?
Т_______ ч________ б______
Т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р-б-?
--------------------------
Турмушка чыккандан бериби?
0
Tur---ka-ç-k--n-an-beri--?
T_______ ç________ b______
T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-?
--------------------------
Turmuşka çıkkandan beribi?
|
Od njene poroke?
Турмушка чыккандан бериби?
Turmuşka çıkkandan beribi?
|
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. |
Ооб-,------р-ушка-чы-к---ан -ер--и---бе--.
О____ а_ т_______ ч________ б___ и________
О-б-, а- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------------
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Oo-----l t-rmuşk--ç-kka-d-n-be-i i--e-e--.
O____ a_ t_______ ç________ b___ i________
O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------------
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
|
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila.
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
|
Odkar se je poročila, ne dela več. |
Ал т-рм-шк- ч-------н--ер--иште-е--.
А_ т_______ ч________ б___ и________
А- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
A------u--a--ık--n-an-beri -----eyt.
A_ t_______ ç________ b___ i________
A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
|
Odkar se je poročila, ne dela več.
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
|
Odkar se poznata, sta srečna. |
Ала- -а-нышка-д-- б-ри ба-т-луу.
А___ т___________ б___ б________
А-а- т-а-ы-к-н-а- б-р- б-к-ы-у-.
--------------------------------
Алар таанышкандан бери бактылуу.
0
Al-r -a-------d-n -er--ba-t--u-.
A___ t___________ b___ b________
A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-.
--------------------------------
Alar taanışkandan beri baktıluu.
|
Odkar se poznata, sta srečna.
Алар таанышкандан бери бактылуу.
Alar taanışkandan beri baktıluu.
|
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. |
Ал----ал-лу--бо-гон-о- --ри --ч--ө с------ч-г-ш--.
А___ б______ б________ б___ к_____ с_____ ч_______
А-а- б-л-л-у б-л-о-д-н б-р- к-ч-г- с-й-е- ч-г-ш-т-
--------------------------------------------------
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
0
A--- -al--u- -olgondon--er-------ö--e--ek-ç-gı-at.
A___ b______ b________ b___ k_____ s_____ ç_______
A-a- b-l-l-u b-l-o-d-n b-r- k-ç-g- s-y-e- ç-g-ş-t-
--------------------------------------------------
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
|
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven.
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
|
Kdaj telefonira? |
Ал к---- ча-а-?
А_ к____ ч_____
А- к-ч-н ч-л-т-
---------------
Ал качан чалат?
0
Al-kaçan-ç-lat?
A_ k____ ç_____
A- k-ç-n ç-l-t-
---------------
Al kaçan çalat?
|
Kdaj telefonira?
Ал качан чалат?
Al kaçan çalat?
|
Med vožnjo? |
А-д----а---ып--?
А____ б_________
А-д-п б-р-т-п-ы-
----------------
Айдап баратыппы?
0
Aydap -------pı?
A____ b_________
A-d-p b-r-t-p-ı-
----------------
Aydap baratıppı?
|
Med vožnjo?
Айдап баратыппы?
Aydap baratıppı?
|
Ja, medtem ko vozi avto. |
Оо--- ---а- -ара--п.
О____ а____ б_______
О-б-, а-д-п б-р-т-п-
--------------------
Ооба, айдап баратып.
0
O-ba, ay--p -ar-tı-.
O____ a____ b_______
O-b-, a-d-p b-r-t-p-
--------------------
Ooba, aydap baratıp.
|
Ja, medtem ko vozi avto.
Ооба, айдап баратып.
Ooba, aydap baratıp.
|
Telefonira, medtem ko vozi avto. |
Ал -вто-на------п-бара-ып ---еф---о -үйлөш--.
А_ а_______ а____ б______ т________ с________
А- а-т-у-а- а-д-п б-р-т-п т-л-ф-н-о с-й-ө-ө-.
---------------------------------------------
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
0
Al -vt-u------da---a-at---t---fo-----ü-löşöt.
A_ a_______ a____ b______ t________ s________
A- a-t-u-a- a-d-p b-r-t-p t-l-f-n-o s-y-ö-ö-.
---------------------------------------------
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
|
Telefonira, medtem ko vozi avto.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
|
Gleda televizijo, medtem ko lika. |
А--ү--к-ө--жат-п -ы-алгы кө-ө-.
А_ ү______ ж____ с______ к_____
А- ү-ү-т-п ж-т-п с-н-л-ы к-р-т-
-------------------------------
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
0
A--ü---t------ı- ---al-- -----.
A_ ü______ j____ s______ k_____
A- ü-ü-t-p j-t-p s-n-l-ı k-r-t-
-------------------------------
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
|
Gleda televizijo, medtem ko lika.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
|
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. |
Ал-үй-----ш-а----аткары----ты- --зыка--г-т.
А_ ү_ ж_________ а______ ж____ м_____ у____
А- ү- ж-м-ш-а-ы- а-к-р-п ж-т-п м-з-к- у-а-.
-------------------------------------------
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
0
A--üy--umu--a-ı- a----ıp----ı--m-z-ka-----.
A_ ü_ j_________ a______ j____ m_____ u____
A- ü- j-m-ş-a-ı- a-k-r-p j-t-p m-z-k- u-a-.
-------------------------------------------
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
|
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
|
Nič ne vidim, kadar nimam očal. |
Кө------г-- --к б---о--э-----се -өр--алба--ы-.
К__ а______ ж__ б_____ э_ н____ к___ а________
К-з а-н-г-м ж-к б-л-о- э- н-р-е к-р- а-б-й-ы-.
----------------------------------------------
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
0
Köz-aynegim j-k--o--------n-r-- ---ö-a-baym--.
K__ a______ j__ b_____ e_ n____ k___ a________
K-z a-n-g-m j-k b-l-o- e- n-r-e k-r- a-b-y-ı-.
----------------------------------------------
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
|
Nič ne vidim, kadar nimam očal.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
|
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. |
Музы---ка--у болс------не--е--ү--н--й--н.
М_____ к____ б_____ э_ н____ т___________
М-з-к- к-т-у б-л-о- э- н-р-е т-ш-н-ө-м-н-
-----------------------------------------
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
0
M--ı---k--u- bo--o, -- --rse----ün-ö-mü-.
M_____ k____ b_____ e_ n____ t___________
M-z-k- k-t-u b-l-o- e- n-r-e t-ş-n-ö-m-n-
-----------------------------------------
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
|
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
|
Nič ne voham, kadar imam nahod. |
М-- су-к---йге--- эч--ерс--и- жы--н-с--бе---н.
М__ с___ т_______ э_ н_______ ж____ с_________
М-н с-у- т-й-е-д- э- н-р-е-и- ж-т-н с-з-е-м-н-
----------------------------------------------
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
0
Men -u-- ---g-nd--e- ---s--in jıtı--s-------n.
M__ s___ t_______ e_ n_______ j____ s_________
M-n s-u- t-y-e-d- e- n-r-e-i- j-t-n s-z-e-m-n-
----------------------------------------------
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
|
Nič ne voham, kadar imam nahod.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
|
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. |
Э--р-ж-ан --а-------си---рма--ы-.
Э___ ж___ ж_____ т____ к_________
Э-е- ж-а- ж-а-а- т-к-и к-р-а-б-з-
---------------------------------
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
0
E-------n ---sa--t-----k----yb-z.
E___ j___ j_____ t____ k_________
E-e- j-a- j-a-a- t-k-i k-r-a-b-z-
---------------------------------
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
|
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
|
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. |
Эге- -и--лот--ея-ан---у----с--, дүйн-н--кы-ыр-б--.
Э___ б__ л_________ у___ а_____ д______ к_________
Э-е- б-з л-т-р-я-а- у-у- а-с-к- д-й-ө-ү к-д-р-б-з-
--------------------------------------------------
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
0
E-e- -iz lo-e-e--da- u-----lsa-- dü---n- k---r---z.
E___ b__ l__________ u___ a_____ d______ k_________
E-e- b-z l-t-r-y-d-n u-u- a-s-k- d-y-ö-ü k-d-r-b-z-
---------------------------------------------------
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
|
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
|
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. |
Э--р -л--ез --ада ке-бес-, там---ан-п -аш-а-бы-.
Э___ а_ т__ а____ к_______ т_________ б_________
Э-е- а- т-з а-а-а к-л-е-е- т-м-к-а-ы- б-ш-а-б-з-
------------------------------------------------
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
0
Eger ---te--ara-a-k--b--e- --mak-an-p -aştayb--.
E___ a_ t__ a____ k_______ t_________ b_________
E-e- a- t-z a-a-a k-l-e-e- t-m-k-a-ı- b-ş-a-b-z-
------------------------------------------------
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.
|
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.
|