Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   fi Genetiivi

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [yhdeksänkymmentäyhdeksän]

Genetiivi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
mačka moje prijateljice y---vän---i-sa y------- k---- y-t-v-n- k-s-a -------------- ystäväni kissa 0
pes mojega prijatelja y-t-vän- k-ira y------- k---- y-t-v-n- k-i-a -------------- ystäväni koira 0
igrače mojih otrok l-psi-n- l-ik---al-t l------- l---------- l-p-i-n- l-i-k-k-l-t -------------------- lapsieni leikkikalut 0
To je plašč mojega kolega. Tä----n-työ-averi-i p--l--s-a---. T--- o- t---------- p------------ T-m- o- t-ö-a-e-i-i p-ä-l-s-a-k-. --------------------------------- Tämä on työkaverini päällystakki. 0
To je avto moje kolegice. T-m---n---öka-e-i---au--. T--- o- t---------- a---- T-m- o- t-ö-a-e-i-i a-t-. ------------------------- Tämä on työkaverini auto. 0
To je delo mojega kolega. Nä-ä ova--työ---e------i-t-öt. N--- o--- t------------- t---- N-m- o-a- t-ö-a-e-e-d-n- t-ö-. ------------------------------ Nämä ovat työkavereideni työt. 0
Gumb s srajce je odpadel. P-ida--n--p--o--ir-i. P----- n---- o- i---- P-i-a- n-p-i o- i-t-. --------------------- Paidan nappi on irti. 0
Ključa garaže ni več. A-t---lli--av-i- o- -ois-a. A--------- a---- o- p------ A-t-t-l-i- a-a-n o- p-i-s-. --------------------------- Autotallin avain on poissa. 0
Šefov računalnik je pokvarjen. P-mon ---t-kone-o--rik-i. P---- t-------- o- r----- P-m-n t-e-o-o-e o- r-k-i- ------------------------- Pomon tietokone on rikki. 0
Kje so starši teh deklet? Ke--ä-o-at---tön -anh----t? K---- o--- t---- v--------- K-t-ä o-a- t-t-n v-n-e-m-t- --------------------------- Ketkä ovat tytön vanhemmat? 0
Kako pridem do hiše njihovih staršev? M---n-pä---n--------a--em-iens- t-l----? M---- p----- h---- v----------- t------- M-t-n p-ä-e- h-n-n v-n-e-p-e-s- t-l-l-e- ---------------------------------------- Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle? 0
Hiša stoji na koncu ulice. Talo-o--ka--n -ä-ssä. T--- o- k---- p------ T-l- o- k-d-n p-ä-s-. --------------------- Talo on kadun päässä. 0
Kako se imenuje glavno mesto Švice? Mi-kä ---i-e- on----its-n --ä-----n--? M---- n------ o- S------- p----------- M-n-ä n-m-n-n o- S-e-t-i- p-ä-a-p-n-i- -------------------------------------- Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki? 0
Kakšen je naslov te knjige? Mi--- nimin-n--- k-r--- -tsi-k-? M---- n------ o- k----- o------- M-n-ä n-m-n-n o- k-r-a- o-s-k-o- -------------------------------- Minkä niminen on kirjan otsikko? 0
Kako se imenujejo sosedovi otroci? M-n-- nim---ä --at ---p-rin-l--s--? M---- n------ o--- n------- l------ M-n-ä n-m-s-ä o-a- n-a-u-i- l-p-e-? ----------------------------------- Minkä nimisiä ovat naapurin lapset? 0
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? M-l-oi- on-la-ten k-u-u-o-a? M------ o- l----- k--------- M-l-o-n o- l-s-e- k-u-u-o-a- ---------------------------- Milloin on lasten koululoma? 0
Kdaj dela zdravnik? Mi-l-----n-lä-k-r-- --------tt-? M------ o- l------- v----------- M-l-o-n o- l-ä-ä-i- v-s-a-n-t-o- -------------------------------- Milloin on lääkärin vastaanotto? 0
Ob katerih urah je odprt muzej? Mil-oin---a- -u--on-a-kiol-ajat? M------ o--- m----- a----------- M-l-o-n o-a- m-s-o- a-k-o-o-j-t- -------------------------------- Milloin ovat museon aukioloajat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -