Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   zh 第二格

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99[九十九]

99 [Jiǔshíjiǔ]

第二格

dì èr gé

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
mačka moje prijateljice 我-朋---猫 我____ 猫 我-朋-的 猫 ------- 我女朋友的 猫 0
w- n- péng-ǒu de-māo w_ n_ p______ d_ m__ w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
pes mojega prijatelja 我男--的-狗 我____ 狗 我-朋-的 狗 ------- 我男朋友的 狗 0
wǒ nán -é-g--- d- g-u w_ n__ p______ d_ g__ w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
igrače mojih otrok 我孩子的 玩具 我___ 玩_ 我-子- 玩- ------- 我孩子的 玩具 0
w- háizi -e-----ù w_ h____ d_ w____ w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
To je plašč mojega kolega. 这--- 男同---大- 。 这_ 我 男___ 大_ 。 这- 我 男-事- 大- 。 -------------- 这是 我 男同事的 大衣 。 0
zhè-s-ì-w- n-- t-ng----d---ày-. z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____ z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
To je avto moje kolegice. 这是----同事的-- 。 这_ 我 女___ 车 。 这- 我 女-事- 车 。 ------------- 这是 我 女同事的 车 。 0
Zhè --- w- nǚ t---shì d--jū. Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__ Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
To je delo mojega kolega. 这是-我--------。 这_ 我 同__ 工_ 。 这- 我 同-的 工- 。 ------------- 这是 我 同事的 工作 。 0
Z-- --- wǒ-t--g-h- de---ngzu-. Z__ s__ w_ t______ d_ g_______ Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò- ------------------------------ Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
Gumb s srajce je odpadel. 这-服上的--子 -下来 了 。 这____ 扣_ 掉__ 了 。 这-服-的 扣- 掉-来 了 。 ---------------- 这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 0
Z------- s--n---e -ò-z-----o-xi--á---. Z__ y___ s____ d_ k____ d___ x________ Z-è y-f- s-à-g d- k-u-i d-à- x-à-á-l-. -------------------------------------- Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
Ključa garaže ni več. 车库--匙 不见 - 。 车_ 钥_ 不_ 了 。 车- 钥- 不- 了 。 ------------ 车库 钥匙 不见 了 。 0
Ch-kù-y-os-i -ùji----. C____ y_____ b________ C-ē-ù y-o-h- b-j-à-l-. ---------------------- Chēkù yàoshi bùjiànle.
Šefov računalnik je pokvarjen. 老板---脑-坏--。 老__ 电_ 坏_ 。 老-的 电- 坏- 。 ----------- 老板的 电脑 坏了 。 0
L---ǎ---e---àn--o--uà-le. L_____ d_ d______ h______ L-o-ǎ- d- d-à-n-o h-à-l-. ------------------------- Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
Kje so starši teh deklet? 谁是 这--女-儿- -- ? 谁_ 这_ 女___ 父_ ? 谁- 这- 女-儿- 父- ? --------------- 谁是 这个 女孩儿的 父母 ? 0
Shu- sh- --èg---ǚ-----r de----ǔ? S___ s__ z____ n____ é_ d_ f____ S-u- s-ì z-è-e n-h-i é- d- f-m-? -------------------------------- Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
Kako pridem do hiše njihovih staršev? 我--样 去-她-母---? 我 怎_ 去 她__ 家 ? 我 怎- 去 她-母 家 ? -------------- 我 怎样 去 她父母 家 ? 0
Wǒ--ěny-n- -ù-tā-f-m- j--? W_ z______ q_ t_ f___ j___ W- z-n-à-g q- t- f-m- j-ā- -------------------------- Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
Hiša stoji na koncu ulice. 房- ----条街-----。 房_ 就_ 这___ 尽_ 。 房- 就- 这-街- 尽- 。 --------------- 房子 就在 这条街的 尽头 。 0
Fángzi-j-ù -à- z-è-t--o j-- de -ìntóu. F_____ j__ z__ z__ t___ j__ d_ j______ F-n-z- j-ù z-i z-è t-á- j-ē d- j-n-ó-. -------------------------------------- Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
Kako se imenuje glavno mesto Švice? 瑞-- 首都 -什- 名--? 瑞__ 首_ 叫__ 名_ ? 瑞-的 首- 叫-么 名- ? --------------- 瑞士的 首都 叫什么 名字 ? 0
Ru-s-ì -ì-shǒud--j--o--hé-----í-g--? R_____ d_ s_____ j___ s_____ m______ R-ì-h- d- s-ǒ-d- j-à- s-é-m- m-n-z-? ------------------------------------ Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
Kakšen je naslov te knjige? 这书-叫什- 名- ? 这_ 叫__ 名_ ? 这- 叫-么 名- ? ----------- 这书 叫什么 名儿 ? 0
Zh- -hū --------nm- mí---er? Z__ s__ j___ s_____ m___ e__ Z-è s-ū j-à- s-é-m- m-n- e-? ---------------------------- Zhè shū jiào shénme míng er?
Kako se imenujejo sosedovi otroci? 邻居家- 小孩子-- 什么-字 ? 邻___ 小__ 叫 什___ ? 邻-家- 小-子 叫 什-名- ? ----------------- 邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? 0
Línjū -i---e x----h-i-i jiào----n-e--í-gzì? L____ j__ d_ x___ h____ j___ s_____ m______ L-n-ū j-ā d- x-ǎ- h-i-i j-à- s-é-m- m-n-z-? ------------------------------------------- Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? 孩-们- 假--- 什--候 ? 孩___ 假_ 是 什___ ? 孩-们- 假- 是 什-时- ? ---------------- 孩子们的 假期 是 什么时候 ? 0
Háiz- men--e j-àq- -hì ---nm- sh-h--? H____ m__ d_ j____ s__ s_____ s______ H-i-i m-n d- j-à-ī s-ì s-é-m- s-í-ò-? ------------------------------------- Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
Kdaj dela zdravnik? 医- -- 时候-出- ? 医_ 什_ 时_ 出_ ? 医- 什- 时- 出- ? ------------- 医生 什么 时候 出诊 ? 0
Y---ēn----é-me -hí-ò- --ūzh-n? Y______ s_____ s_____ c_______ Y-s-ē-g s-é-m- s-í-ò- c-ū-h-n- ------------------------------ Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
Ob katerih urah je odprt muzej? 博-馆-什----开放-? 博__ 什___ 开_ ? 博-馆 什-时- 开- ? ------------- 博物馆 什么时间 开放 ? 0
Bó-ù-u-- s-é-----h--i-n kāi--n-? B_______ s_____ s______ k_______ B-w-g-ǎ- s-é-m- s-í-i-n k-i-à-g- -------------------------------- Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -