Jezikovni vodič

sl Adverbi (prislovi)   »   ar ‫الظروف‬

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

Adverbi (prislovi)

‫100 [مائة]‬

100 [mayt]

‫الظروف‬

alzurufa

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
že enkrat (že kdaj) – še nikoli ‫-- و-ت------ـ- أ-دا- - ل-- بع-‬ ‫__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب___ ‫-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د- -------------------------------- ‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬ 0
fy -a---ma-aa- abda-----lays b-d f_ w___ m____ a_____ / l___ b__ f- w-q- m-d-a a-d-a- / l-y- b-d -------------------------------- fy waqt madaa abdaan / lays bed
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? ‫-- -بق--------في-ب-ل---‬ ‫__ س__ أ_ ك__ ف_ ب______ ‫-ل س-ق أ- ك-ت ف- ب-ل-ن-‬ ------------------------- ‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬ 0
hl--bq '-n ku-- -- barlina? h_ s__ '__ k___ f_ b_______ h- s-q '-n k-n- f- b-r-i-a- --------------------------- hl sbq 'an kunt fi barlina?
Ne, še nikoli. ‫-ا،أب---.‬ ‫_________ ‫-ا-أ-د-ً-‬ ----------- ‫لا،أبداً.‬ 0
l---b---n. l_________ l-,-b-a-n- ---------- la,abdaan.
nekdo – nihče ‫-ح- م--ـ-- ل- أحد‬ ‫___ م_ ـ__ ل_ أ___ ‫-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د- ------------------- ‫أحد ما ـــ لا أحد‬ 0
ah---a --- '--ad a__ m_ l_ '____ a-d m- l- '-h-d ---------------- ahd ma la 'ahad
Poznate tukaj koga? ‫-تع-ف --داً -نا-‬ ‫_____ أ___ ه____ ‫-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-‬ ------------------ ‫أتعرف أحداً هنا؟‬ 0
at---- --d-a---na? a_____ a_____ h___ a-e-a- a-d-a- h-a- ------------------ ateraf ahdaan hna?
Ne, tukaj ne poznam nikogar. ‫-ا،-لا-أعرف أح---.‬ ‫___ ل_ أ___ أ_____ ‫-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-‬ -------------------- ‫لا، لا أعرف أحداً.‬ 0
l-a, -- --e--f a--aa-. l___ l_ '_____ a______ l-a- l- '-e-i- a-d-a-. ---------------------- laa, la 'aerif ahdaan.
še – nič več ‫---يز---ــ- لم ---‬ ‫__ ي___ ـ__ ل_ ي___ ‫-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د- -------------------- ‫لا يزال ـــ لم يعد‬ 0
l- -az-l lm --d l_ y____ l_ y__ l- y-z-l l- y-d ---------------- la yazal lm yed
Ali ostajate še dolgo tu? ‫-------ى ---ل-ً هنا-‬ ‫__ س____ ط____ ه____ ‫-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-‬ ---------------------- ‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬ 0
hl-s-tab-aa twy--a- hna? h_ s_______ t______ h___ h- s-t-b-a- t-y-a-n h-a- ------------------------ hl satabqaa twylaan hna?
Ne, ne ostanem več dolgo tu. ‫ل-، ل----ي- البق----نا-‬ ‫___ ل_ أ___ ا_____ ه____ ‫-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-‬ ------------------------- ‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬ 0
l-------u--- --baqa- --n-. l__ l_ '____ a______ h____ l-, l- '-t-l a-b-q-' h-n-. -------------------------- la, ln 'util albaqa' huna.
še (ne)kaj – nič več ‫-يء --ر---- -اأ-ثر---.‬ ‫___ آ__ ـ__ ل_____ م___ ‫-ي- آ-ر ـ-ـ ل-أ-ث- م-.- ------------------------ ‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬ 0
s-i'----ar----akt--r -i-. s___ a____ l_______ m___ s-i- a-h-r l-a-t-a- m-n- ------------------------- shi' akhar laakthar min.
Bi radi še kaj popili? ‫أ--غ--في----و- ---وب--ضا-ي؟‬ ‫_____ ف_ ت____ م____ إ______ ‫-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-‬ ----------------------------- ‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬ 0
at-rg--b fi t---wul-m--hru- 'ii--f-? a_______ f_ t______ m______ '_______ a-a-g-a- f- t-n-w-l m-s-r-b '-i-a-i- ------------------------------------ atarghab fi tanawul mashrub 'iidafi?
Ne, ne želim nič več. ‫ل-، ل- --ي----ثر من-ذلك-‬ ‫___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ____ ‫-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-‬ -------------------------- ‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬ 0
la,--- '---- 'ak-har--in -h-l-ka. l__ l_ '____ '______ m__ d_______ l-, l- '-r-d '-k-h-r m-n d-a-a-a- --------------------------------- la, la 'urid 'akthar min dhalaka.
že (ne)kaj – še nič ‫قد-.---ــ- ليس بع-‬ ‫__ .__ ـ__ ل__ ب___ ‫-د .-. ـ-ـ ل-س ب-د- -------------------- ‫قد ... ـــ ليس بعد‬ 0
qd ...--la---bed q_ .__ l___ b__ q- .-. l-y- b-d ---------------- qd ... lays bed
Ali ste že kaj pojedli? ‫-ل-أك-- -يئا---‬ ‫__ أ___ ش___ ؟_ ‫-ل أ-ل- ش-ئ-ً ؟- ----------------- ‫هل أكلت شيئاً ؟‬ 0
h--'a-a-a--sh-y--n ? h_ '______ s______ ? h- '-k-l-t s-y-a-n ? -------------------- hl 'akalat shyyaan ?
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). ‫لا---م-----ش---ً--ع--‬ ‫___ ل_ آ__ ش___ ب____ ‫-ا- ل- آ-ل ش-ئ-ً ب-د-‬ ----------------------- ‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬ 0
laa,--m--k-- --y---n--a-da. l___ l_ a___ s______ b_____ l-a- l- a-i- s-y-a-n b-e-a- --------------------------- laa, lm akil shyyaan baeda.
še (ne)kdo – nihče več ‫-حد-م---ــ-------‬ ‫___ م_ ـ__ ل_ أ___ ‫-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د- ------------------- ‫أحد ما ـــ لا أحد‬ 0
a-- m- -la -a--d a__ m_ l_ '____ a-d m- l- '-h-d ---------------- ahd ma la 'ahad
Bi še kdo rad kavo? ‫هل هنا---حد --يد-قهوة-‬ ‫__ ه___ أ__ ي___ ق_____ ‫-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟- ------------------------ ‫هل هناك أحد يريد قهوة؟‬ 0
hl h--ak---- y---d -a--ta? h_ h____ a__ y____ q______ h- h-n-k a-d y-r-d q-h-t-? -------------------------- hl hunak ahd yurid qahuta?
Ne, nihče več. ‫-ا،--- أ--.‬ ‫___ ل_ أ____ ‫-ا- ل- أ-د-‬ ------------- ‫لا، لا أحد.‬ 0
l----- '---a. l__ l_ '_____ l-, l- '-h-a- ------------- la, la 'ahda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -