Libri i frazës

sq Familja   »   ky Family Members

2 [dy]

Familja

Familja

2 [эки]

2 [eki]

Family Members

[üy-bülö]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kirgizisht Luaj Më shumë
gjyshi чоң-а-а ч-- а-- ч-ң а-а ------- чоң ата 0
ç---a-a ç-- a-- ç-ŋ a-a ------- çoŋ ata
gjyshja ч-- --е ч-- э-- ч-ң э-е ------- чоң эне 0
ç-ŋ-ene ç-- e-- ç-ŋ e-e ------- çoŋ ene
ai dhe ajo а-(--ла) ---а ал-кыз) а------- ж--- а------ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a-(b-l-- j-na-a-(-ı-) a------- j--- a------ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
babai а-а а-- а-а --- ата 0
a-a a-- a-a --- ata
nёna а-а а-- а-а --- апа 0
apa a-- a-a --- apa
ai dhe ajo а-(--ла- --на----кыз) а------- ж--- а------ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
al-b-l-- j-na --(k--) a------- j--- a------ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
i biri / djali уул у-- у-л --- уул 0
u-l u-- u-l --- uul
e bija / vajza к-з к-- к-з --- кыз 0
kız k-- k-z --- kız
ai dhe ajo ал--а-а)----- а----з) а------- ж--- а------ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a-(b-l-- j--a-al--ı-) a------- j--- a------ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
vёllai б-йке б---- б-й-е ----- байке 0
b--ke b---- b-y-e ----- bayke
motra эже э-- э-е --- эже 0
eje e-- e-e --- eje
ai dhe ajo ал-б---)--ана ал-к--) а------- ж--- а------ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
al(-ala)-jana -l(-ı-) a------- j--- a------ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
xhaxhai, daja т--ке т---- т-я-е ----- таяке 0
t-y--e t----- t-y-k- ------ tayake
tezja, halla таяже-е т------ т-я-е-е ------- таяжеңе 0
tay-j--e t------- t-y-j-ŋ- -------- tayajeŋe
ai dhe ajo а---а--) жан- ал(-ы-) а------- ж--- а------ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a-(-al-- j--a-al---z) a------- j--- a------ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
Ne jemi njё familje. Б-з -ир -й-б---бү-. Б-- б-- ү---------- Б-з б-р ү---ү-ө-ү-. ------------------- Биз бир үй-бүлөбүз. 0
B-----r----bü-ö---. B-- b-- ü---------- B-z b-r ü---ü-ö-ü-. ------------------- Biz bir üy-bülöbüz.
Familja nuk ёshtё e vogёl. Үй-бүлө-к-чи--к---э---. Ү------ к-------- э---- Ү---ү-ө к-ч-н-к-й э-е-. ----------------------- Үй-бүлө кичинекей эмес. 0
Ü--b-lö -iç---k-y-----. Ü------ k-------- e---- Ü---ü-ö k-ç-n-k-y e-e-. ----------------------- Üy-bülö kiçinekey emes.
Familja ёshtё e madhe. Ү---үлө-ч-ң. Ү------ ч--- Ү---ү-ө ч-ң- ------------ Үй-бүлө чоң. 0
Üy--ül--ço-. Ü------ ç--- Ü---ü-ö ç-ŋ- ------------ Üy-bülö çoŋ.

A flasim të gjithë afrikanisht?

Jo të gjithë kemi qenë më parë në Afrikë. Por ka mundësi që çdo gjuhë ka qenë atje më parë! Të paktën disa shkencëtarë e besojnë këtë. Sipas mendimit të tyre, origjina e të gjitha gjuhëve vjen nga Afrika. Nga atje ato u përhapën në të gjithë botën. Në total ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme. Por, të gjitha duket se kanë një rrënjë të përbashkët afrikane. Studiuesit kanë krahasuar fonemat e gjuhëve me njëra tjetrën. Fonemat janë njësitë më të vogla diferencuese të kuptimit të një fjale. Nëse një fonemë ndryshon, kuptimi i një fjale gjithashtu ndryshon. Një shembull nga gjuha angleze mund ta sqarojë këtë. Në anglisht dip dhe tip i referohen dy gjërave të ndryshme. Pra në gjuhën angleze /d/ dhe /t/ janë dy fonema të ndryshme. Ky diversitet fonetik është më i madh në gjuhët e Afrikës. Por ai zvogëlohet ndjeshëm, sa më shumë që largohesh prej atje. Dhe kjo është pikërisht pika ky studiuesit shohin provat për tezën e tyre. Sepse popullsitë që zgjerohen, po bëhen më uniform. Diversiteti gjenetik zvogëlohet në skajet e tij të jashtme. Kjo për faktin se numri i “kolonëve” gjithashtu zvogëlohet. Sa më pak gjene të migrojnë, aq më uniform bëhet një popullatë. Mundësia e kombinimit të gjeneve bëhet më e pakët. Si rezultat, anëtarët e një popullate të migruar bëhen më të ngjashëm me njëri tjetrin. Shkencëtarët e quajnë këtë efekti themeltar. Kur njerëzit u larguan nga Afrika, ata morën gjuhën e tyre me vete. Sidoqoftë, më pak banorë gjithashtu kanë më pak fonema në bagazhin e tyre. Kështu, gjuhët individuale bëhen më uniforme me kalimin e kohës. Duket e vërtetuar që Homo sapiens vjen nga Afrika. Ne presim të shohim nëse kjo vlen edhe për gjuhën e tij…