Libri i frazës

sq Nё shkollё   »   fr A l’école

4 [katёr]

Nё shkollё

Nё shkollё

4 [quatre]

A l’école

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Frëngjisht Luaj Më shumë
Ku jemi? Où s---------- ? Où sommes-nous ? 0
Ne jemi nё shkollё. No-- s----- à l------. Nous sommes à l’école. 0
Ne kemi mёsim. No-- a---- c----. Nous avons cours. 0
Kёta janё nxёnёsit. Ce s--- l-- é-----. Ce sont les élèves. 0
Kjo ёshtё mёsuesja. C’--- l-------------. C’est l’institutrice. 0
Kjo ёshtё klasa. C’--- l- c-----. C’est la classe. 0
Çfarё bёjmё ne? Qu- f----------- ? Que faisons-nous ? 0
Ne mёsojmё. No-- a--------. Nous apprenons. 0
Ne mёsojmё njё gjuhё. No-- a-------- u-- l-----. Nous apprenons une langue. 0
Unё mёsoj anglisht. J’-------- l--------. J’apprends l’anglais. 0
Ti mёson spanjisht. Tu a------- l---------. Tu apprends l’espagnol. 0
Ai mёson gjermanisht. Il a------ l---------. Il apprend l’allemand. 0
Ne mёsojmё frëngjisht. No-- a-------- l- f-------. Nous apprenons le français. 0
Ju mёsoni italisht. Vo-- a------- l--------. Vous apprenez l’italien. 0
Ata mёsojnё rusisht. Il- a--------- l- r----. Ils apprennent le russe. 0
Tё mёsosh gjuhё tё huaja ёshtё interesante. Ap------- d-- l------ e-- i----------. Apprendre des langues est intéressant. 0
Duam ti kuptojmё njerёzit. No-- v------ c--------- l-- g---. Nous voulons comprendre les gens. 0
Duam tё flasim me njerёzit. No-- v------ p----- a--- l-- g---. Nous voulons parler avec les gens. 0

Dita e gjuhës amtare

A e doni gjuhën tuaj amtare? Atëherë duhet ta festoni në të ardhmen! Gjithmonë më 21 shkurt! Kjo është Dita Ndërkombëtare e Gjuhës Amtare. Ajo festohet çdo vit që nga viti 2000. UNESCO vendosi për këtë datë. UNESCO është një organizatë e Kombeve të Bashkuara. Ajo kujdeset për tematika të shkencës, arsimit dhe kulturës. UNESCO përpiqet të mbrojë trashëgiminë kulturore të njerëzimit. Gjuhët janë gjithashtu një trashëgimi kulturore. Prandaj, ato duhet të mbrohen, kujdesen dhe promovohen. Diversiteti gjuhësor do të përkujtohet më 21 shkurt. Vlerësohet se ka 6000 deri 7000 gjuhë në të gjithë botën. Sidoqoftë, gjysma e tyre kërcënohen nga zhdukja. Çdo dy javë një gjuhë humbet përgjithmonë. Megjithatë, çdo gjuhë është një pasuri e madhe njohurie. Njohuritë e popujve janë mbledhur në gjuhë. Historia e një kombi pasqyrohet në gjuhën e tij. Përvojat dhe traditat gjithashtu kalohen përmes gjuhës. Për këtë arsye, gjuha amtare është pjesë e çdo identiteti kombëtar. Kur një gjuhë vdes, ne humbasim më shumë sesa fjalë. Më 21 shkurt duhet të mendojmë për të gjitha këto. Njerëzit duhet të kuptojnë se çfarë kuptimi kanë gjuhët. Dhe ata duhet të reflektojnë se çfarë mund të bëjnë për të mbrojtur gjuhët. Prandaj tregoni gjuhën që është e rëndësishme për ju! Ndoshta mund të përgatisni një ëmbëlsirë për të? Me një shkrim torte të bukur prej sheqeri. Në gjuhën tuaj amtare, natyrisht!