Libri i frazës

sq Orёt   »   ru Время дня

8 [tetё]

Orёt

Orёt

8 [восемь]

8 [vosemʹ]

Время дня

[Vremya dnya]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Rusisht Luaj Më shumë
Mё falni! И-в-ни-е, по-ал-й---! И-------- п---------- И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-! --------------------- Извините, пожалуйста! 0
I-v-n---, pozhaluy-t-! I-------- p----------- I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a- ---------------------- Izvinite, pozhaluysta!
Sa ёshtё ora, ju lutem? К-т-р-й-ч-с? К------ ч--- К-т-р-й ч-с- ------------ Который час? 0
K---ry--ch-s? K------ c---- K-t-r-y c-a-? ------------- Kotoryy chas?
Faleminderit shumё. Боль----сп-си--. Б------ с------- Б-л-ш-е с-а-и-о- ---------------- Большое спасибо. 0
Bo-----ye ---s--o. B-------- s------- B-l-s-o-e s-a-i-o- ------------------ Bolʹshoye spasibo.
Ёshtё ora njё. С--ч-с-о-и----с. С----- о--- ч--- С-й-а- о-и- ч-с- ---------------- Сейчас один час. 0
Seycha- o-i- c--s. S------ o--- c---- S-y-h-s o-i- c-a-. ------------------ Seychas odin chas.
Ёshtё ora dy. С--ча--два-ч--а. С----- д-- ч---- С-й-а- д-а ч-с-. ---------------- Сейчас два часа. 0
S-y-----dv- chasa. S------ d-- c----- S-y-h-s d-a c-a-a- ------------------ Seychas dva chasa.
Ёshtё ora tre. С--ч-с-------са. С----- т-- ч---- С-й-а- т-и ч-с-. ---------------- Сейчас три часа. 0
Seycha- t----h-s-. S------ t-- c----- S-y-h-s t-i c-a-a- ------------------ Seychas tri chasa.
Ёshtё ora katёr. Сей-а- ч--ы-- ч--а. С----- ч----- ч---- С-й-а- ч-т-р- ч-с-. ------------------- Сейчас четыре часа. 0
Se--h-s-chetyre---a-a. S------ c------ c----- S-y-h-s c-e-y-e c-a-a- ---------------------- Seychas chetyre chasa.
Ёshtё ora pesё. С-й--с пят---ас--. С----- п--- ч----- С-й-а- п-т- ч-с-в- ------------------ Сейчас пять часов. 0
S--chas --atʹ c-a--v. S------ p---- c------ S-y-h-s p-a-ʹ c-a-o-. --------------------- Seychas pyatʹ chasov.
Ёshtё ora gjashtё. Сей-а- шес-ь ----в. С----- ш---- ч----- С-й-а- ш-с-ь ч-с-в- ------------------- Сейчас шесть часов. 0
S---ha----e------asov. S------ s----- c------ S-y-h-s s-e-t- c-a-o-. ---------------------- Seychas shestʹ chasov.
Ёshtё ora shtatё. С-йчас-с-мь -ас-в. С----- с--- ч----- С-й-а- с-м- ч-с-в- ------------------ Сейчас семь часов. 0
S-y-h-s-s--ʹ---a---. S------ s--- c------ S-y-h-s s-m- c-a-o-. -------------------- Seychas semʹ chasov.
Ёshtё ora tetё. С--час---семь-ча---. С----- в----- ч----- С-й-а- в-с-м- ч-с-в- -------------------- Сейчас восемь часов. 0
Se---a- vos--- -h---v. S------ v----- c------ S-y-h-s v-s-m- c-a-o-. ---------------------- Seychas vosemʹ chasov.
Ёshtё ora nёntё. Сей--с-дев--- -ас-в. С----- д----- ч----- С-й-а- д-в-т- ч-с-в- -------------------- Сейчас девять часов. 0
Se-ch-s-devyat- c----v. S------ d------ c------ S-y-h-s d-v-a-ʹ c-a-o-. ----------------------- Seychas devyatʹ chasov.
Ёshtё ora dhjetё. Се--а- -е-ять ч--о-. С----- д----- ч----- С-й-а- д-с-т- ч-с-в- -------------------- Сейчас десять часов. 0
Sey-h-s d-sy-tʹ--h-so-. S------ d------ c------ S-y-h-s d-s-a-ʹ c-a-o-. ----------------------- Seychas desyatʹ chasov.
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. С--час од-н-а------ча-ов. С----- о---------- ч----- С-й-а- о-и-н-д-а-ь ч-с-в- ------------------------- Сейчас одиннадцать часов. 0
Sey-h-s -d-nn----a-- c--s-v. S------ o----------- c------ S-y-h-s o-i-n-d-s-t- c-a-o-. ---------------------------- Seychas odinnadtsatʹ chasov.
Ёshtё ora dymbёdhjetё. Се--ас -в--адц--ь-ч--ов. С----- д--------- ч----- С-й-а- д-е-а-ц-т- ч-с-в- ------------------------ Сейчас двенадцать часов. 0
Seych----ven-dtsa-- ----o-. S------ d---------- c------ S-y-h-s d-e-a-t-a-ʹ c-a-o-. --------------------------- Seychas dvenadtsatʹ chasov.
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. В---н-- --ну-- ------е--- -е---д. В о---- м----- ш--------- с------ В о-н-й м-н-т- ш-с-ь-е-я- с-к-н-. --------------------------------- В одной минуте шестьдесят секунд. 0
V o--o----nut---hes------at --kund. V o---- m----- s----------- s------ V o-n-y m-n-t- s-e-t-d-s-a- s-k-n-. ----------------------------------- V odnoy minute shestʹdesyat sekund.
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. В-о-н----асе--ес--д-с----ин--. В о---- ч--- ш--------- м----- В о-н-м ч-с- ш-с-ь-е-я- м-н-т- ------------------------------ В одном часе шестьдесят минут. 0
V o-no----a-- s-e-tʹde-ya----n--. V o---- c---- s----------- m----- V o-n-m c-a-e s-e-t-d-s-a- m-n-t- --------------------------------- V odnom chase shestʹdesyat minut.
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. В одн-м д-е д-а-ц--ь ---ыр- ч-са. В о---- д-- д------- ч----- ч---- В о-н-м д-е д-а-ц-т- ч-т-р- ч-с-. --------------------------------- В одном дне двадцать четыре часа. 0
V odnom-d-e-dvadts------etyre-ch--a. V o---- d-- d-------- c------ c----- V o-n-m d-e d-a-t-a-ʹ c-e-y-e c-a-a- ------------------------------------ V odnom dne dvadtsatʹ chetyre chasa.

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!