Libri i frazës

sq Nё shtёpi   »   fr A la maison

17 [shtatёmbёdhjetё]

Nё shtёpi

Nё shtёpi

17 [dix-sept]

A la maison

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Frëngjisht Luaj Më shumë
Kёtu ёshtё shtёpia jonё. Vo--- n---- m-----. Voici notre maison. 0
Lart ёshtё çatia. Le t--- e-- e- h---. Le toit est en haut. 0
Poshtё ёshtё bodrumi. La c--- e-- e- b--. La cave est en bas. 0
Mbrapa shtёpisё ёshtё kopshti. Il y a u- j----- d------- l- m-----. Il y a un jardin derrière la maison. 0
Para shtёpisё nuk ka rrugё. Au---- r-- n- p---- d----- l- m-----. Aucune rue ne passe devant la maison. 0
Pranё shtёpisё ka pemё. Il y a d-- a----- à c--- d- l- m-----. Il y a des arbres à côté de la maison. 0
Kjo ёshtё banesa ime. Vo--- m-- a----------. Voici mon appartement. 0
Kjo ёshtё kuzhina dhe banjoja. Vo--- l- c------ e- l- s---- d- b---. Voici la cuisine et la salle de bain. 0
Atje ёshtё dhoma e ndenjes dhe dhoma e gjumit. Vo--- l- s---- d- s----- e- l- c------ à c------. Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher. 0
Dera e shtёpisё ёshtё e mbyllur. La p---- d------- e-- f-----. La porte d’entrée est fermée. 0
Por dritaret janё tё hapura. Ma-- l-- f------- s--- o-------. Mais les fenêtres sont ouvertes. 0
Sot ёshtё nxehtё. Il f--- c---- a----------. Il fait chaud aujourd’hui. 0
Ne shkojmё nё dhomёn e ndenjes. No-- a----- d--- l- s---- d- s-----. Nous allons dans la salle de séjour. 0
Atje ёshtё njё divan dhe njё kolltuk. Il y a u- s--- e- u- f-------. Il y a un sofa et un fauteuil. 0
Uluni! As---------- ! Asseyez-vous ! 0
Atje ёshtё kompjuteri im. Mo- o--------- e-- l-----. Mon ordinateur est là-bas. 0
Atje ёshtё magnetofoni im. Ma c----- s----- e-- l-----. Ma chaîne stéréo est là-bas. 0
Televizori ёshtё i ri fare. La t--------- e-- t---- n----. La télévision est toute neuve. 0

Fjalët dhe fjalori

Çdo gjuhë ka fjalorin e vet. Ai përbëhet nga një numër i caktuar fjalësh. Një fjalë është një njësi e mëvetësishme e gjuhës Fjalët kanë gjithmonë kuptimin e tyre. Kjo i dallon ato nga tingujt ose rrokjet. Numri i fjalëve është i ndryshëm në çdo gjuhë. Për shembull, anglishtja ka shumë fjalë. Madje konsiderohet Kampioni i Botës në kategorinë e fjalorit. Anglishtja ndërkohë mund të ketë më shumë se një milion fjalë. Fjalori Oxford i anglishtes numëron më shumë se 600000 fjalë. Kinezishtja, spanjishtja dhe rusishtja kanë shumë më pak. Fjalori i një gjuhe gjithashtu varet nga historia e tij. Anglishtja është ndikuar nga shumë gjuhë dhe kultura. Si rezultat, fjalori i anglishtes është rritur ndjeshëm. Por, edhe sot fjalori i anglishtes vazhdon të rritet. Ekspertët vlerësojnë se 15 fjalë të reja shtohen çdo ditë. Këto vijnë kryesisht nga fusha e mediave të reja. Pa llogaritur terminologjinë shkencore. Pasi vetëm terminologjia kimike përmban mijëra fjalë. Pothuajse në të gjitha gjuhët, fjalët e gjata përdoren më rrallë se sa ato të shkurtra. Dhe shumica e folësve përdorin shumë pak fjalë. Kjo është arsyeja pse ne bëjmë dallimin midis fjalorit aktiv dhe atij pasiv. Fjalori pasiv përfshin fjalë që ne i kuptojmë. Por, që nuk i përdorim ose i përdorim shumë rrallë. Fjalori aktiv përfshin fjalët që ne përdorim rregullisht. Mjaftojnë pak fjalë për biseda ose tekste të thjeshta. Në anglisht ju duhet vetëm rreth 400 fjalë dhe 40 folje. Pra, mos u shqetësoni nëse fjalori juaj është i kufizuar!