Libri i frazës

sq Nё shtёpi   »   hu A házban

17 [shtatёmbёdhjetё]

Nё shtёpi

Nё shtёpi

17 [tizenhét]

A házban

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Hungarisht Luaj Më shumë
Kёtu ёshtё shtёpia jonё. Itt --n-- mi--áz--k. I-- v-- a m- h------ I-t v-n a m- h-z-n-. -------------------- Itt van a mi házunk. 0
Lart ёshtё çatia. F-nt---n a ----. F--- v-- a t---- F-n- v-n a t-t-. ---------------- Fent van a tető. 0
Poshtё ёshtё bodrumi. L--t v-- -------. L--- v-- a p----- L-n- v-n a p-n-e- ----------------- Lent van a pince. 0
Mbrapa shtёpisё ёshtё kopshti. A --z m--ö-t -an-eg--ker-. A h-- m----- v-- e-- k---- A h-z m-g-t- v-n e-y k-r-. -------------------------- A ház mögött van egy kert. 0
Para shtёpisё nuk ka rrugё. A-ház -lőtt n---s u-ca. A h-- e---- n---- u---- A h-z e-ő-t n-n-s u-c-. ----------------------- A ház előtt nincs utca. 0
Pranё shtёpisё ka pemё. A-ház ----et--f-- va--a-. A h-- m------ f-- v------ A h-z m-l-e-t f-k v-n-a-. ------------------------- A ház mellett fák vannak. 0
Kjo ёshtё banesa ime. I-t van-a- -n -ak-s--. I-- v-- a- é- l------- I-t v-n a- é- l-k-s-m- ---------------------- Itt van az én lakásom. 0
Kjo ёshtё kuzhina dhe banjoja. Itt --n - --n----és a --r-őszoba. I-- v-- a k----- é- a f---------- I-t v-n a k-n-h- é- a f-r-ő-z-b-. --------------------------------- Itt van a konyha és a fürdőszoba. 0
Atje ёshtё dhoma e ndenjes dhe dhoma e gjumit. O-t-van-a -app-li é- a-há--s---a. O-- v-- a n------ é- a h--------- O-t v-n a n-p-a-i é- a h-l-s-o-a- --------------------------------- Ott van a nappali és a hálószoba. 0
Dera e shtёpisё ёshtё e mbyllur. A --z------a be --n --rv-. A h-- a----- b- v-- z----- A h-z a-t-j- b- v-n z-r-a- -------------------------- A ház ajtaja be van zárva. 0
Por dritaret janё tё hapura. D---- -b--k---n---v--v-nn-k. D- a- a------ n----- v------ D- a- a-l-k-k n-i-v- v-n-a-. ---------------------------- De az ablakok nyitva vannak. 0
Sot ёshtё nxehtё. Ma -ő--g - -orró--g-van. M- h---- / f------- v--- M- h-s-g / f-r-ó-á- v-n- ------------------------ Ma hőség / forróság van. 0
Ne shkojmё nё dhomёn e ndenjes. B-m-gyün--- ---pali--. B-------- a n--------- B-m-g-ü-k a n-p-a-i-a- ---------------------- Bemegyünk a nappaliba. 0
Atje ёshtё njё divan dhe njё kolltuk. O-t va---g--kanapé és-e-y fote-. O-- v-- e-- k----- é- e-- f----- O-t v-n e-y k-n-p- é- e-y f-t-l- -------------------------------- Ott van egy kanapé és egy fotel. 0
Uluni! F-glal--------e-! F-------- h------ F-g-a-j-n h-l-e-! ----------------- Foglaljon helyet! 0
Atje ёshtё kompjuteri im. Ot- --------ám---g--e-. O-- á-- a s------------ O-t á-l a s-á-í-ó-é-e-. ----------------------- Ott áll a számítógépem. 0
Atje ёshtё magnetofoni im. Ott-áll ---if--er-n-e-é---. O-- á-- a h---------------- O-t á-l a h-f-b-r-n-e-é-e-. --------------------------- Ott áll a hifiberendezésem. 0
Televizori ёshtё i ri fare. A--ele----ó --l--s-n ú-. A t-------- t------- ú-- A t-l-v-z-ó t-l-e-e- ú-. ------------------------ A televízió teljesen új. 0

Fjalët dhe fjalori

Çdo gjuhë ka fjalorin e vet. Ai përbëhet nga një numër i caktuar fjalësh. Një fjalë është një njësi e mëvetësishme e gjuhës Fjalët kanë gjithmonë kuptimin e tyre. Kjo i dallon ato nga tingujt ose rrokjet. Numri i fjalëve është i ndryshëm në çdo gjuhë. Për shembull, anglishtja ka shumë fjalë. Madje konsiderohet Kampioni i Botës në kategorinë e fjalorit. Anglishtja ndërkohë mund të ketë më shumë se një milion fjalë. Fjalori Oxford i anglishtes numëron më shumë se 600000 fjalë. Kinezishtja, spanjishtja dhe rusishtja kanë shumë më pak. Fjalori i një gjuhe gjithashtu varet nga historia e tij. Anglishtja është ndikuar nga shumë gjuhë dhe kultura. Si rezultat, fjalori i anglishtes është rritur ndjeshëm. Por, edhe sot fjalori i anglishtes vazhdon të rritet. Ekspertët vlerësojnë se 15 fjalë të reja shtohen çdo ditë. Këto vijnë kryesisht nga fusha e mediave të reja. Pa llogaritur terminologjinë shkencore. Pasi vetëm terminologjia kimike përmban mijëra fjalë. Pothuajse në të gjitha gjuhët, fjalët e gjata përdoren më rrallë se sa ato të shkurtra. Dhe shumica e folësve përdorin shumë pak fjalë. Kjo është arsyeja pse ne bëjmë dallimin midis fjalorit aktiv dhe atij pasiv. Fjalori pasiv përfshin fjalë që ne i kuptojmë. Por, që nuk i përdorim ose i përdorim shumë rrallë. Fjalori aktiv përfshin fjalët që ne përdorim rregullisht. Mjaftojnë pak fjalë për biseda ose tekste të thjeshta. Në anglisht ju duhet vetëm rreth 400 fjalë dhe 40 folje. Pra, mos u shqetësoni nëse fjalori juaj është i kufizuar!