Patate tё skuqura me Ketchup.
-עם-א-ת צ---ס-עם --שופ -ב-ש--
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
p-----ax----h-p---m q-tsh-- --v---s-a-.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
Patate tё skuqura me Ketchup.
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
Dhe dy herё me majonezё.
--ע-יים צ’--- -ם מ--נז--בק---
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
uf---m-i- chi-s--- ----nez---v-q-----.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
Dhe dy herё me majonezё.
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
Dhe tre herё salçiçe me musardё.
ו-ל-ש--עמ-ם ---יקי-ת -טו--ו--------ל בב-ש--
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w'sh--o-h-pe'a-i- naq----o--m-t-g-no--i- xa-da----va-a----.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Dhe tre herё salçiçe me musardё.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Çfarё perimesh keni?
-יל- ירק-- י- -כ-?
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
e-lu----q-t yes---ak--m?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
Çfarё perimesh keni?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
A keni fasule?
יש ל-----ועי-?
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
ye---l-kh---sh'u---?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
A keni fasule?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
A keni lulelakёr?
י- --ם-כ--בי-?
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
y-sh ---h-m k-uvi-?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
A keni lulelakёr?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
Unё ha misёr me qejf.
-ני א-הב /----יר--
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
a-- o-e-/o-evet t-ra-.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
Unё ha misёr me qejf.
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
Unё ha kastravec me qejf.
--- --הב - --מ---ו--ם.
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
a-i-oh--/oh-v-- m--a--f-n--.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
Unё ha kastravec me qejf.
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
Unё ha domate me qejf.
אני ---ב - ת--גב-י-ת-
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
ani--he--o-eve- ----ni-t.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
Unё ha domate me qejf.
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
Hani me qejf pras?
את-/----ו---/ ----י---
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
a----h-v------- k---hah?
a__ o__________ k_______
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
Hani me qejf pras?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
Hani me qejf lakёr turshi?
-ת---ה----ב-/ ת-כרו- כ----
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
an---h--/--ev---kr-- k--u-h?
a__ o__________ k___ k______
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
Hani me qejf lakёr turshi?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
Hani me qejf thjerёza?
-ת-/ --אוהב / - עדש--?
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
a------v-ohev-t----shim?
a__ o__________ a_______
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
Hani me qejf thjerёza?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
A i ke qejf karrotat?
-------א--ב-/ - גזר-
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
ani oh----he-et -e-e-?
a__ o__________ g_____
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
A i ke qejf karrotat?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
A ke qejf brokolit?
-- /-ה-א----/-- ברו-----
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
an- o-ev/ohev---b-oqoli?
a__ o__________ b_______
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
A ke qejf brokolit?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
A i ke qejf specat?
-ת - ---ו-ב - ת---פל-
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
ani ohev/-h-v---p-lp--?
a__ o__________ p______
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
A i ke qejf specat?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
S’mё pёlqejnё qepёt.
אנ- -א-א--ב-/ ת בצל-
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
an-----o-ev/o--vet ----a-.
a__ l_ o__________ b______
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
S’mё pёlqejnё qepёt.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
S’mё pёlqejnё ullinjtë.
א---לא-א-הב---ת ז---ם.
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
a-i -o o--v/o----t --y---.
a__ l_ o__________ z______
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
S’mё pёlqejnё ullinjtë.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
S’mё pёlqejnё kёrpudhat.
-ני -א א--ב /---פ---ו--
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
a---lo--h-v/--e--- ---r-o-.
a__ l_ o__________ p_______
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
S’mё pёlqejnё kёrpudhat.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.