Libri i frazës

Nё kopshtin zoologjik   »   ‫בגן החיות‬

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Nё kopshtin zoologjik

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba\'im w\'shalosh]

+

‫בגן החיות‬

[b'gan haxayot]

Mund të klikoni në çdo bosh për të parë tekstin ose:   

Shqip Hebraisht Luaj Më shumë
Atje ёshtё kopshti zoologjik. ‫ש- נ--- ג- ה----.‬ ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
sh-- n----- g-- h------. sham nimtsa gan haxayot.
+
Atje janё xhirafat. ‫ש- נ----- ה-------.‬ ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
sh-- n-------- h--------. sham nimtsa'ot hajirafot.
+
Ku janё arinjtё? ‫ה--- נ----- ה-----?‬ ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
he----- n-------- h------? heykhan nimtsa'im hadubim?
+
     
Ku janё elefantёt? ‫ה--- ה-----?‬ ‫היכן הפילים?‬ 0
he----- h------? heykhan hapilim?
+
Ku janё gjarpёrinjtё? ‫ה--- ה-----?‬ ‫היכן הנחשים?‬ 0
he----- h---------? heykhan hanexashim?
+
Ku janё luanёt? ‫ה--- ה-----?‬ ‫היכן האריות?‬ 0
he----- h--------? heykhan ha'areyot?
+
     
Kam njё aparat fotografik. ‫י- ל- מ----.‬ ‫יש לי מצלמה.‬ 0
ye-- l- m--------. yesh li matslemah.
+
Kam dhe njё kamer filmike. ‫י- ל- ג- מ----.‬ ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
ye-- l- g-- m-------. yesh li gam masretah.
+
Ku ka njё bateri? ‫ה--- ה-----?‬ ‫היכן הסוללה?‬ 0
he----- h--------? heykhan hasolelah?
+
     
Ku janё pinguinёt? ‫ה--- נ----- ה----------?‬ ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
he----- n-------- h----------? heykhan nimtsa'im hapingwinim?
+
Ku janё kangurёt? ‫ה--- נ----- ה------?‬ ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
he----- n-------- h---------? heykhan nimtsa'im haqengewru?
+
Ku janё rinoceronёt? ‫ה--- נ----- ה------?‬ ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
he----- n-------- h---------? heykhan nimtsa'im haqarnafim?
+
     
Ku ёshtё tualeti? ‫ה--- ה-------?‬ ‫היכן השירותים?‬ 0
he----- h----------? heykhan hasheyrutim?
+
Atje ёshtё njё kafe. ‫ש- נ--- ב-- ה---.‬ ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
sh-- n----- b--- h------. sham nimtsa beyt haqafeh.
+
Atje ёshtё njё restorant. ‫ש- י- מ----.‬ ‫שם יש מסעדה.‬ 0
sh-- y--- m-------. sham yesh mis'adah.
+
     
Ku janё devetё? ‫ה--- נ----- ה-----?‬ ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
he----- n-------- h-------? heykhan nimtsa'im hagmalim?
+
Ku janё gorillat dhe zebrat? ‫ה--- נ----- ה------- ו------?‬ ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
he----- n--------- h-------- w---------? heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
+
Ku janё tigrat dhe krokodilët? ‫ה--- נ----- ה----- ו-------?‬ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
he----- n-------- h-------- w----------? heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
+
     

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !