Kam takim te mjeku.
-ש -י---ר ----הר---.
-- ל- ת-- א-- ה------
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
yes-------r ---el-h-rof-.
y--- l- t-- e---- h------
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Kam takim te mjeku.
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
-ש -י--ור-בשעה-עשר.
-- ל- ת-- ב--- ע----
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
ye---l--t-- -'sh-'-h -ss-r.
y--- l- t-- b------- e-----
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
Si e keni emrin?
מ- שמך-
-- ש----
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
mah-s-im-ha--h-ek-?
m-- s--------------
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Si e keni emrin?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
ה-------- -ב--ה ---ר -----ה.
---- / נ- ב---- ב--- ה-------
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
h---e----mt-ni--'---a-h-h-b---da- h------na-.
h------------- b--------- b------ h----------
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Mjeku vjen tani.
הר-פא--גיע-עוד -ע--
----- מ--- ע-- מ----
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
ha-ofe-m---'a--- --'at.
h----- m----- o- m-----
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Mjeku vjen tani.
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
Ku jeni i siguruar?
בא--ו--ב---ב-ט-ח-א- - ---ב--ח - --
----- ח--- ב---- א- / ה מ---- / ת--
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
b-'--zo---v-at--i--ax at--/at---v-t-x----ut----?
b------ x----- v----- a------ m-----------------
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Ku jeni i siguruar?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
---או-ל--ע--- עבו-ך-
-- א--- ל---- ע------
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
mah uk-a- la-a---- a---k-a/-vurekh?
m-- u---- l------- a---------------
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
A keni dhimbje?
יש ---כ-ב-ם?
-- ל- כ------
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
y-s---ek-a/--kh-ke-e-i-?
y--- l--------- k-------
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
A keni dhimbje?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
Ku ju dhemb?
ה--- -ו---לך-
---- כ--- ל---
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
heykh-- k-'ev -ek-a-l-k-?
h------ k---- l----------
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Ku ju dhemb?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
-נ--סובל / ת-מ--בי גב.
--- ס--- / ת מ---- ג---
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
an--s-v---s---let --ke---ey-gav.
a-- s------------ m-------- g---
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Kam shpesh dhimbje koke.
-ני---ב- - ת-לע-תים ק----- --א-- ----
--- ס--- / ת ל----- ק----- מ---- ר----
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
an- -o-e----ve------it-m q-ovo- m--e'--ey--o--h.
a-- s------------ l----- q----- m-------- r-----
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Kam shpesh dhimbje koke.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
א-י----- --- לפ---- מכ-ב- ב---
--- ס--- / ת ל----- מ---- ב----
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
an- s-vel/s-v--e- ----im---k-'-v-y-bete-.
a-- s------------ l----- m-------- b-----
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
--שוט-- ---ט- בב-שה -ת-ה-ו-צה
----- / ת---- ב---- א- ה------
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
t----ot---f--e-i--'-aq--hah ----a-u---ah
t--------------- b--------- e- h--------
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
ש---/ - ---שה-על-ה-י-ה
--- / י ב---- ע- ה-----
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
sh--v----k--i b---qas--h al-----tah
s------------ b--------- a- h------
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
לחץ הד- ת--ן-
--- ה-- ת-----
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
l---t- -ada- -aq--.
l----- h---- t-----
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
Po ju jap njё gjilpёrё.
-נ-----י---ך-ז--קה.
--- א---- ל- ז------
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
ani----i- --k-a-la-h-zr-q--.
a-- a---- l--------- z------
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Po ju jap njё gjilpёrё.
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Po ju jap tableta.
-ני ----ל- גלולו-.
--- א-- ל- ג-------
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-i--ten l--h---a-- glu---.
a-- e--- l--------- g------
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
Po ju jap tableta.
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
-ני-א---ל---ר-- לבי- -מר----
--- א-- ל- מ--- ל--- ה-------
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a-i e-e----k--/--k- mirs--- l'-e---hamirq-x--.
a-- e--- l--------- m------ l----- h----------
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.