Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare?
जवळचे-टपाल---कुठ---हे?
ज___ ट____ कु_ आ__
ज-ळ-े ट-ा-घ- क-ठ- आ-े-
----------------------
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
0
ja-a-ac- -apālaghara -uṭh- -hē?
j_______ ṭ__________ k____ ā___
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare?
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare?
ट--लघ---थ-- -ूर--हे-क-?
ट____ इ__ दू_ आ_ का_
ट-ा-घ- इ-ू- द-र आ-े क-?
-----------------------
टपालघर इथून दूर आहे का?
0
Ṭ-pā--g-a-- ithūna -ū-a -h--k-?
Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare?
टपालघर इथून दूर आहे का?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare?
जवळच---प-लप-ट- कुठे-आहे?
ज___ ट____ कु_ आ__
ज-ळ-ी ट-ा-प-ट- क-ठ- आ-े-
------------------------
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
0
J-v--a---ṭ-p--apē------h---h-?
J_______ ṭ_________ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
Mё duhen disa pulla.
मला-क-ह- ट-ालत---टे-----जे-.
म_ का_ ट_____ पा____
म-ा क-ह- ट-ा-त-क-ट- प-ह-ज-त-
----------------------------
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
0
M----kā-ī ṭ---l-tikīṭ- --------.
M___ k___ ṭ___________ p________
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
Mё duhen disa pulla.
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
Pёr njё kartolinё dhe njё letёr.
कार-- --ि-पत्-ासा-ी.
का__ आ_ प_____
क-र-ड आ-ि प-्-ा-ा-ी-
--------------------
कार्ड आणि पत्रासाठी.
0
Kār-- āṇ--p----s-ṭhī.
K____ ā__ p__________
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
Pёr njё kartolinё dhe njё letёr.
कार्ड आणि पत्रासाठी.
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё?
अ---िक----ी ट-ा------क-क--- आ-े?
अ_____ ट__ शु__ कि_ आ__
अ-े-ि-े-ा-ी ट-ा- श-ल-क क-त- आ-े-
--------------------------------
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
0
Am-r----ā--- ṭa---a -ulka--i---āh-?
A___________ ṭ_____ ś____ k___ ā___
A-ē-i-ē-ā-h- ṭ-p-l- ś-l-a k-t- ā-ē-
-----------------------------------
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё?
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
Sa peshon paketa?
साम-ना-े -जन ---- आहे?
सा___ व__ कि_ आ__
स-म-न-च- व-न क-त- आ-े-
----------------------
सामानाचे वजन किती आहे?
0
Sāmā--c- ----na -it- āh-?
S_______ v_____ k___ ā___
S-m-n-c- v-j-n- k-t- ā-ē-
-------------------------
Sāmānācē vajana kitī āhē?
Sa peshon paketa?
सामानाचे वजन किती आहे?
Sāmānācē vajana kitī āhē?
A mund ta dёrgoj me postё ajrore?
मी-त--ह----टप-------ा--- शक-- --श-त- -ा?
मी ते ह__ ट___ पा__ श__ / श__ का_
म- त- ह-ा- ट-ा-ा-े प-ठ-ू श-त- / श-त- क-?
----------------------------------------
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
0
M- t- h-v-'- ṭ---lān- pā-ha-ū -a-a-ō/ -a--tē---?
M_ t_ h_____ ṭ_______ p______ ś______ ś_____ k__
M- t- h-v-'- ṭ-p-l-n- p-ṭ-a-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Mī tē havā'ī ṭapālānē pāṭhavū śakatō/ śakatē kā?
A mund ta dёrgoj me postё ajrore?
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
Mī tē havā'ī ṭapālānē pāṭhavū śakatō/ śakatē kā?
Sa zgjat deri sa tё arrijё?
त--े--ो-ोचण्--सा-ी --त- वेळ-ल-ग--?
ति_ पो______ कि_ वे_ ला___
त-थ- प-ह-च-्-ा-ा-ी क-त- व-ळ ल-ग-ल-
----------------------------------
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
0
T-thē p--ō-aṇyā-āṭhī kit- vēḷa-lāgēl-?
T____ p_____________ k___ v___ l______
T-t-ē p-h-c-ṇ-ā-ā-h- k-t- v-ḷ- l-g-l-?
--------------------------------------
Tithē pōhōcaṇyāsāṭhī kitī vēḷa lāgēla?
Sa zgjat deri sa tё arrijё?
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
Tithē pōhōcaṇyāsāṭhī kitī vēḷa lāgēla?
Ku mund tё marr nё telefon?
म- क-ठून फ-- ----शक-ो? / -क-े?
मी कु__ फो_ क_ श___ / श___
म- क-ठ-न फ-न क-ू श-त-? / श-त-?
------------------------------
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
0
M--ku--ū-a ph--- ---ū śa--tō- - Ś-ka--?
M_ k______ p____ k___ ś______ / Ś______
M- k-ṭ-ū-a p-ō-a k-r- ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------
Mī kuṭhūna phōna karū śakatō? / Śakatē?
Ku mund tё marr nё telefon?
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
Mī kuṭhūna phōna karū śakatō? / Śakatē?
Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike?
जव-चा ---ि-----ूथ --ठ- ---?
ज___ टे___ बू_ कु_ आ__
ज-ळ-ा ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आ-े-
---------------------------
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
0
J-vaḷac--ṭ---ph-na-bū-h- --ṭ-ē-āhē?
J_______ ṭ________ b____ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------
Javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
A keni karta telefoni?
आ----ा-ड------फो---ा--- -ह- --?
आ_____ टे___ का__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न क-र-ड आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
0
Ā-a-y-k-ḍē -ēlip--n- -ā--a --- -ā?
Ā_________ ṭ________ k____ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a k-r-a ā-ē k-?
----------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kārḍa āhē kā?
A keni karta telefoni?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kārḍa āhē kā?
A keni njё numerator telefonik?
आपल-य-कडे---लिफो--डा-र-क---ी आह- --?
आ_____ टे___ डा_____ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न ड-य-े-्-र- आ-े क-?
------------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
0
Ā-al---------li-h--- ---arē--arī---ē kā?
Ā_________ ṭ________ ḍ__________ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a ḍ-y-r-k-a-ī ā-ē k-?
----------------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna ḍāyarēkṭarī āhē kā?
A keni njё numerator telefonik?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
Āpalyākaḍē ṭēliphōna ḍāyarēkṭarī āhē kā?
A e dini prefiksin e Austrisё?
आ-ल-य--- ऑस-ट--ि--च--प्रद-श-स---त-क-रमा-क -ाह-त--ह---ा?
आ____ ऑ_____ प्___ सं__ क्___ मा__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ऑ-्-्-ि-ा-ा प-र-े- स-क-त क-र-ा-क म-ह-त आ-े क-?
-------------------------------------------------------
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
0
Āpa-yā-ā ŏ-ṭr-y-cā---adēśa --ṅk--a kr--āṅ---m-hi-a āhē-kā?
Ā_______ ŏ________ p______ s______ k_______ m_____ ā__ k__
Ā-a-y-l- ŏ-ṭ-i-ā-ā p-a-ē-a s-ṅ-ē-a k-a-ā-k- m-h-t- ā-ē k-?
----------------------------------------------------------
Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā?
A e dini prefiksin e Austrisё?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā?
Njё moment, po e shikoj.
एक ---ि--थ-ंबा, ---बघ--- ----त-.
ए_ मि__ थां__ मी ब___ / ब___
ए- म-न-ट थ-ं-ा- म- ब-त-. / ब-त-.
--------------------------------
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
0
Ēk--min--a-thā---,--- b--h-tō- /-B-gha-ē.
Ē__ m_____ t______ m_ b_______ / B_______
Ē-a m-n-ṭ- t-ā-b-, m- b-g-a-ō- / B-g-a-ē-
-----------------------------------------
Ēka miniṭa thāmbā, mī baghatō. / Baghatē.
Njё moment, po e shikoj.
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
Ēka miniṭa thāmbā, mī baghatō. / Baghatē.
Linja ёshtё gjithmonё e zёnё.
ल-ईन -े--ी-व-यस्-----े.
ला__ ने__ व्___ अ___
ल-ई- न-ह-ी व-य-्- अ-त-.
-----------------------
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
0
L-'-----ēh-mī ----t- -s-tē.
L_____ n_____ v_____ a_____
L-'-n- n-h-m- v-a-t- a-a-ē-
---------------------------
Lā'īna nēhamī vyasta asatē.
Linja ёshtё gjithmonё e zёnё.
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
Lā'īna nēhamī vyasta asatē.
Cilit numёr i keni rёnё?
आप---ो-ता---र---क ला-ला -ह-?
आ__ को__ क्___ ला__ आ__
आ-ण क-ण-ा क-र-ा-क ल-व-ा आ-े-
----------------------------
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
0
Āpa------atā-k--m-ṅk--lāv--- --ē?
Ā____ k_____ k_______ l_____ ā___
Ā-a-a k-ṇ-t- k-a-ā-k- l-v-l- ā-ē-
---------------------------------
Āpaṇa kōṇatā kramāṅka lāvalā āhē?
Cilit numёr i keni rёnё?
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
Āpaṇa kōṇatā kramāṅka lāvalā āhē?
Duhet ti bini nё fillim zeros.
आप--अगो-र -ू----लावल- पाह--े.
आ__ अ___ शू__ ला__ पा___
आ-ण अ-ो-र श-न-य ल-व-ा प-ह-ज-.
-----------------------------
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
0
Āp--a-agō---a--ūn'y- --va-ā --h---.
Ā____ a______ ś_____ l_____ p______
Ā-a-a a-ō-a-a ś-n-y- l-v-l- p-h-j-.
-----------------------------------
Āpaṇa agōdara śūn'ya lāvalā pāhijē.
Duhet ti bini nё fillim zeros.
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
Āpaṇa agōdara śūn'ya lāvalā pāhijē.