Dua tё hap njё llogari bankare.
-ני ר-צה---תוח-ח-ב--.
--- ר--- ל---- ח------
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
an--r-----/-o-s-- lif-o----e--b-n--a--.
a-- r------------ l------ x------ b----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Dua tё hap njё llogari bankare.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Urdhёroni pashaportёn time.
-ה--ד---ן ----
-- ה----- ש----
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
zeh---d-rk-n----l-.
z-- h------- s-----
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Urdhёroni pashaportёn time.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
Kjo ёshtё adresa ime.
וזו ה----ת ש---
--- ה----- ש----
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w'zo--akt-vet --eli.
w--- h------- s-----
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Kjo ёshtё adresa ime.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time.
א-י ----י-ן /-ת -ה-קיד כ-ף-ל-ש-ון של--
--- מ------ / ת ל----- כ-- ל----- ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-i-m--u------e'---enet--'haf--- k-se----x--hbon -h-l-.
a-- m------------------ l------- k---- l-------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime.
א-- ------ן-/-ת-------כס---הח--ון-שלי.
--- מ------ / ת ל---- כ-- מ------ ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-i-m--un--n-----nien-t l------- --s-- ----xa-h-on sh-l-.
a-- m------------------ l------- k---- m---------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Dua tё marr kopjet e llogarisё.
-נ--מע---י----- לק-ל-דפ-ס--חש--ן.
--- מ------ / ת ל--- ד---- ח------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
an----'unian---'--i--et-l'q-----d-u--y -a-h---.
a-- m------------------ l------ d----- x-------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Dua tё marr kopjet e llogarisё.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Dua tё thyej njё çek udhёtimi.
אנ- מ--ניי- - ת לפד-- המ-את----עים-
--- מ------ / ת ל---- ה---- נ-------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
a----e---ia------ni-ne---if-ot ha-xa--t no-'-m.
a-- m------------------ l----- h------- n------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Dua tё thyej njё çek udhёtimi.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Sa tё larta janё tarifat?
-ה-גוב----מ-ה-
-- ג--- ה------
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
m---gov-- -a-a--a-?
m-- g---- h--------
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Sa tё larta janё tarifat?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
Ku tё firmos?
ה-כן -לי----ום?
---- ע-- ל------
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
he--h-- -ly l--atom?
h------ a-- l-------
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Ku tё firmos?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
Po pres njё transfertё nga Gjermania.
א-- מ--- להעבר- כ-פ-- מ-רמ----
--- מ--- ל----- כ---- מ--------
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-- ----a----m-ts--a- l--a---ara- ksa--m-m-g-----i--.
a-- m---------------- l---------- k----- m-----------
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Po pres njё transfertё nga Gjermania.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Urdhёroni numrin e llogarisё.
זה--ס-ר-חשבון ה--- ש--.
-- מ--- ח---- ה--- ש----
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ze- -isp----a-h-on h--a-----eli.
z-- m----- x------ h----- s-----
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Urdhёroni numrin e llogarisё.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
A kane mbёrritur lekёt?
--ם-הכ-ף הג-ע?
--- ה--- ה-----
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
h-'i- h-kes-----gi-a?
h---- h------ h------
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
A kane mbёrritur lekёt?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
Dua tё thyej kёto lekё.
-נ- -ע-ני-- - - לה-ל----ת השט-ו--ה---.
--- מ------ / ת ל----- א- ה----- ה-----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
an- me-un--n-me-un-e--t ----xa-if e---a-hta--- h----u.
a-- m------------------ l-------- e- h-------- h------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Dua tё thyej kёto lekё.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Mё duhen dollarë amerikan.
-ני--ק-- / ה -דולרים.
--- ז--- / ה ל--------
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
ani -----/z-uqa----d-----m.
a-- z----------- l---------
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Mё duhen dollarë amerikan.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem.
תן-/-י-לי ב------ט-ו- -טני--
-- / י ל- ב---- ש---- ק------
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
te----- ---b'-aq-s-ah -h-aro----an--.
t------ l- b--------- s------ q------
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
A ka kёtu ndonjё bankomat?
י- --ן-כ-פ-מ-?
-- כ-- כ-------
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
y----k----k--p-ma-?
y--- k--- k--------
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
A ka kёtu ndonjё bankomat?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
Sa lekё mund tё tёrheqёsh?
----כ----פשר-----ך-
--- כ-- א--- ל------
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
kam-- k-s-f-e--h-- --ms--kh?
k---- k---- e----- l--------
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
Sa lekё mund tё tёrheqёsh?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh?
-א-ו כר--ס--א--א- --שר--ה---ש?
---- כ----- א---- א--- ל-------
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
b---lu -a--i-e----h---- --s----l---sht-mes-?
b----- k------- a------ e----- l------------
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?