Libri i frazës

sq Pёremrat pronor 1   »   sl Svojilni zaimki 1

66 [gjashtёdhjetёegjashtё]

Pёremrat pronor 1

Pёremrat pronor 1

66 [šestinšestdeset]

Svojilni zaimki 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Sllovenisht Luaj Më shumë
unё – i imi j-z-– -oj j-- – m-- j-z – m-j --------- jaz – moj 0
Nuk po e gjej çelsin tim. N- n------s--j--- -lj--a. N- n----- s------ k------ N- n-j-e- s-o-e-a k-j-č-. ------------------------- Ne najdem svojega ključa. 0
Nuk po e gjej biletёn time. Ne ---dem-s-oje-vozovnice. N- n----- s---- v--------- N- n-j-e- s-o-e v-z-v-i-e- -------------------------- Ne najdem svoje vozovnice. 0
ti – i yti t--– -voj t- – t--- t- – t-o- --------- ti – tvoj 0
A ke gjetur çelsin tёnd? Si------ sv-- k--u-? S- n---- s--- k----- S- n-š-l s-o- k-j-č- -------------------- Si našel svoj ključ? 0
A ke gjetur biletёn tёnde? S- naše----ojo---zov----? S- n---- s---- v--------- S- n-š-l s-o-o v-z-v-i-o- ------------------------- Si našel svojo vozovnico? 0
ai – i tij on --nj--ov o- – n----- o- – n-e-o- ----------- on – njegov 0
A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? Ali--------e--e nj------ljuč? A-- v--- k-- j- n----- k----- A-i v-š- k-e j- n-e-o- k-j-č- ----------------------------- Ali veš, kje je njegov ključ? 0
A e di, ku ёshtё bileta e tij? Al-----,-k-e -e--jegova-v-z---i-a? A-- v--- k-- j- n------ v--------- A-i v-š- k-e j- n-e-o-a v-z-v-i-a- ---------------------------------- Ali veš, kje je njegova vozovnica? 0
ajo – i saj ona ----en o-- – n--- o-a – n-e- ---------- ona – njen 0
Lekёt e saj kanё humbur. Nj-ne-a---n-rj--n---e-. N------ d------ n- v--- N-e-e-a d-n-r-a n- v-č- ----------------------- Njenega denarja ni več. 0
Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. I---je---kr-dit-- --r---e--udi-ni --č. I- n---- k------- k------ t--- n- v--- I- n-e-e k-e-i-n- k-r-i-e t-d- n- v-č- -------------------------------------- In njene kreditne kartice tudi ni več. 0
ne – i yni mi-----š m- – n-- m- – n-š -------- mi – naš 0
Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. Na- d--e--j- -o---. N-- d---- j- b----- N-š d-d-k j- b-l-n- ------------------- Naš dedek je bolan. 0
Gjyshja jonё ёshtё mirё. Naša-ba-i-a j---dr--a. N--- b----- j- z------ N-š- b-b-c- j- z-r-v-. ---------------------- Naša babica je zdrava. 0
ju – i juaji vi-–--aš v- – v-- v- – v-š -------- vi – vaš 0
Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? O-roc-, k-e j- v-- --- (at--? O------ k-- j- v-- o-- (----- O-r-c-, k-e j- v-š o-i (-t-)- ----------------------------- Otroci, kje je vaš oči (ati)? 0
Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? O--oci- k------va-a--a--? O------ k-- j- v--- m---- O-r-c-, k-e j- v-š- m-m-? ------------------------- Otroci, kje je vaša mami? 0

Gjuha kreative

Kreativiteti është një cilësi e rëndësishme sot. Të gjithë duan të jenë krijues. Pasi njerëzit krijues konsiderohen inteligjentë. Edhe gjuha jonë duhet të jetë krijuese. Në të kaluarën njerëzit përpiqeshin të flisnin në mënyrë sa më korrekte. Sot duhet të flasin në mënyrë sa më kreative. Reklamimi dhe media e re janë një shembull për këtë. Ato na tregojnë sesi mund të luhet me gjuhën. Gjatë 50 viteve të fundit, rëndësia e kreativitetit është rritur ndjeshëm. Madje edhe disa kërkime e kanë pasur në fokus këtë fenomen. Psikologë, pedagogë dhe filozofë ekzaminuan procesin kreativ. Kreativiteti u përcaktua si aftësia për të krijuar diçka të re. Një folës kreativ prodhon forma të reja gjuhësore. Këto mund të jenë fjalë ose struktura gramatikore. Duke studiuar gjuhën kreative, studiuesit njohin sesi ndryshon gjuha. Por, jo të gjithë njerëzit i kuptojnë elementet e reja gjuhësore. Për të kuptuar gjuhën kreative keni nevojë për njohuri. Duhet të dini sesi funksionon gjuha. Madje duhet të njihni botën në të cilën jeton folësi. Vetëm kështu mund të kuptoni se çfarë kërkon të thotë. Një shembull është gjuha e adoleshentëve. Fëmijët dhe të rinjtë vazhdojnë të shpikin terma të reja. Shpesh, të rriturit nuk i kuptojnë këto fjalë. Janë botuar fjalorë që shpjegojnë zhargonin e të rinjve. Zakonisht ata vjetërsohen pas një brezi! Sidoqoftë, gjuha kreative mund të mësohet. Trajnuesit ofrojnë kurse të ndryshme për këtë. Rregulli më i rëndësishëm është gjithmonë: aktivizoni zërin tuaj të brendshëm!