A tё duhej tё thёrrisje njё ambulancё?
ه- ا-طررت-إلى---ب--ي--- ---اف؟
-- ا----- إ-- ط-- س---- إ------
-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب س-ا-ة إ-ع-ف-
--------------------------------
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
0
hl--dt--a----'---a- -ala---a-ar-- -----af?
h- a-------- '----- t---- s------ '-------
h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b s-y-r-t '-i-e-f-
------------------------------------------
hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
A tё duhej tё thёrrisje njё ambulancё?
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
A tё duhej tё thёrrisje mjekun?
-ل-اض-ر-ت--لى--ست-عا- ا--بيب-
-- ا----- إ-- ا------ ا-------
-ل ا-ط-ر- إ-ى ا-ت-ع-ء ا-ط-ي-؟-
-------------------------------
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
0
h- ------a-a---i--aa-----i---'-altbyb?
h- a--------- '----- a-------- a------
h- a-d-a-a-a- '-i-a- a-s-i-e-' a-t-y-?
--------------------------------------
hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
A tё duhej tё thёrrisje mjekun?
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
A tё duhej tё thёrrisje policinё?
-- ا-ط--ت إ-ى ط----لش--ة-
-- ا----- إ-- ط-- ا-------
-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب ا-ش-ط-؟-
---------------------------
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
0
h- --ta-ar-t 'iila--tal-b--l---tat?
h- a-------- '----- t---- a--------
h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b a-s-r-a-?
-----------------------------------
hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
A tё duhej tё thёrrisje policinё?
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
A e keni numrin e telefonit? E kisha deri para pak.
أب--زت--رقم ا-ه--ف--كان--دي-من- ق--ل-
------- ر-- ا------ ك-- ل-- م-- ق-----
-ب-و-ت- ر-م ا-ه-ت-؟ ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
---------------------------------------
أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.
0
abihu-t-- -a-- -lh--i-a? -a------- m-nd- qa-i-.
a-------- r--- a-------- k-- l---- m---- q-----
a-i-u-t-k r-q- a-h-t-f-? k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
-----------------------------------------------
abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
A e keni numrin e telefonit? E kisha deri para pak.
أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.
abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
A e keni adresёn? E kisha deri para pak.
أب-و--ك-العنو-ن؟ كان----------ل-ل-
------- ا------- ك-- ل-- م-- ق-----
-ب-و-ت- ا-ع-و-ن- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
------------------------------------
أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.
0
a---a-a-t-- -le-nw---?--an---d---mu----qali-.
a---------- a--------- k-- l---- m---- q-----
a-i-a-a-t-k a-e-n-a-a- k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
---------------------------------------------
abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
A e keni adresёn? E kisha deri para pak.
أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.
abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
A e keni planin e qytetit? E kisha deri para pak.
--حوز---م-ط--ا-مدين---ك-ن-لد--من- قل---
------- م--- ا------- ك-- ل-- م-- ق-----
-ب-و-ت- م-ط- ا-م-ي-ة- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
-----------------------------------------
أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.
0
ab-h---z-- ---h-t-- ----di-n--i? k-- --d-- mu-d- qa---.
a--------- m------- a----------- k-- l---- m---- q-----
a-i-a-a-t- m-k-a-a- a-m-d-i-a-i- k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
-------------------------------------------------------
abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
A e keni planin e qytetit? E kisha deri para pak.
أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.
abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
A erdhi nё kohё? Ai nuk mund tё vinte nё kohё.
-- أت---ي--ل--عد؟ لم --م-- ---ا-قد-- ف--ا------ل-ن---.
-- أ-- ف- ا------ ل- ي---- م- ا----- ف- ا---- ا--------
-ل أ-ى ف- ا-م-ع-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ق-و- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-
--------------------------------------------------------
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
0
hl-'a--- f- --ma-ed- l---ata-aka- ------q---m----a-wa-- almnasb.
h- '---- f- a------- l- y-------- m-- a------ f- a----- a-------
h- '-t-a f- a-m-w-d- l- y-t-m-k-n m-n a-q-d-m f- a-w-q- a-m-a-b-
----------------------------------------------------------------
hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
A erdhi nё kohё? Ai nuk mund tё vinte nё kohё.
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
A e gjeti rrugёn? Ai nuk mund ta gjente rrugёn.
----ج---ل--يق؟ -م-ي--ك---ن---ع-و---ل-ه-
-- و-- ا------ ل- ي---- م- ا----- ع-----
-ل و-د ا-ط-ي-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ع-و- ع-ي-.-
-----------------------------------------
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.
0
hl wajad-a-ta--q- -- y---m---n --- a--uth-r -ala--a.
h- w---- a------- l- y-------- m-- a------- e-------
h- w-j-d a-t-r-q- l- y-t-m-k-n m-n a-e-t-u- e-l-y-a-
----------------------------------------------------
hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
A e gjeti rrugёn? Ai nuk mund ta gjente rrugёn.
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.
hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
A tё kuptoi ai ty? Ai nuk mund tё mё kuptonte.
-- --مك- لم -ت--- ---فه-ي.
-- ف---- ل- ي---- م- ف-----
-ل ف-م-؟ ل- ي-م-ن م- ف-م-.-
----------------------------
هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.
0
hl-fahm-------ata--k---m-n fah---.
h- f----- l- y-------- m-- f------
h- f-h-k- l- y-t-m-k-n m-n f-h-m-.
----------------------------------
hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
A tё kuptoi ai ty? Ai nuk mund tё mё kuptonte.
هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.
hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
Pse nuk munde tё vije nё kohё?
لما لم-ت-تِ--ي-ال-ق---ل-نا-ب؟
--- ل- ت--- ف- ا---- ا--------
-م- ل- ت-ت- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-
-------------------------------
لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟
0
l----m-ta- f----waqt -lmnas-?
l-- l- t-- f- a----- a-------
l-a l- t-t f- a-w-q- a-m-a-b-
-----------------------------
lma lm tat fi alwaqt almnasb?
Pse nuk munde tё vije nё kohё?
لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟
lma lm tat fi alwaqt almnasb?
Pse nuk munde ta gjeje rrugёn?
--- ل-----كن من إ-ج------ر---
--- ل- ت---- م- إ---- ا-------
-م- ل- ت-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-؟-
-------------------------------
لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟
0
l-- lm-t---m-ka--m---'--j-d -l--yq?
l-- l- t-------- m-- '----- a------
l-a l- t-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-y-?
-----------------------------------
lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
Pse nuk munde ta gjeje rrugёn?
لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟
lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
Pse nuk munde ta kuptoje atё?
ل-ا -- تت-ك- -ن--همه-
--- ل- ت---- م- ف-----
-م- ل- ت-م-ن م- ف-م-؟-
-----------------------
لما لم تتمكن من فهمه؟
0
l-- lm--a-amak-n---- ----h?
l-- l- t-------- m-- f-----
l-a l- t-t-m-k-n m-n f-h-h-
---------------------------
lma lm tatamakan min fahmh?
Pse nuk munde ta kuptoje atё?
لما لم تتمكن من فهمه؟
lma lm tatamakan min fahmh?
Nuk munda tё vija nё kohё, sepse s’kishte autobus.
لم ----- -ن-ال--و----أ- --ح-فل-ت ل--ت-ي-.
-- أ---- م- ا------ ل-- ا------- ل- ت-----
-م أ-م-ن م- ا-ق-و-، ل-ن ا-ح-ف-ا- ل- ت-ي-.-
-------------------------------------------
لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.
0
lam-'atam--a- m-- ----d-w-m-- -i-ana-a---filat-la-t-s-r-.
l-- '-------- m-- a---------- l----- a-------- l- t------
l-m '-t-m-k-n m-n a-q-d-w-m-, l-'-n- a-h-f-l-t l- t-s-r-.
---------------------------------------------------------
lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
Nuk munda tё vija nё kohё, sepse s’kishte autobus.
لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.
lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
Nuk munda ta gjeja rrugёn, sepse s’kisha plan qyteti.
-م أت-ك- من--ي--د ----يق--إذ-لم --ن-----م--ط--لمد----
-- أ---- م- إ---- ا------ إ- ل- ي-- ل-- م--- ا--------
-م أ-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-، إ- ل- ي-ن ل-ي م-ط- ا-م-ي-ة-
-------------------------------------------------------
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
0
lm--at-ma-a--min -i--ad a-tar--i- -i--- -- -aku-----ay muk-at-t --m--in-ta.
l- '-------- m-- '----- a-------- '---- l- y---- l---- m------- a----------
l- '-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-r-q-, '-i-h l- y-k-n l-d-y m-k-a-a- a-m-d-n-t-.
---------------------------------------------------------------------------
lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
Nuk munda ta gjeja rrugёn, sepse s’kisha plan qyteti.
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
Nuk munda ta kuptoja, sepse muzika ishte e lartё.
-- أت--ن--ن فه--- -أن--لموسي-ى-ك-نت صاخ-- -شك-.
-- أ---- م- ف---- ل-- ا------- ك--- ص---- ب-----
-م أ-م-ن م- ف-م-، ل-ن ا-م-س-ق- ك-ن- ص-خ-ة ب-ك-.-
-------------------------------------------------
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.
0
lam 'a-amak-- --- ---m---- li'-na----usiqa----nat ---hibata- -i-h-kla.
l-- '-------- m-- f------- l----- a-------- k---- s--------- b--------
l-m '-t-m-k-n m-n f-h-i-i- l-'-n- a-m-s-q-a k-n-t s-k-i-a-a- b-s-a-l-.
----------------------------------------------------------------------
lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
Nuk munda ta kuptoja, sepse muzika ishte e lartё.
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.
lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
M’u desh tё merrja njё taksi.
----رت ل--ذ س-ا-----رة-
------ ل--- س---- أ-----
-ض-ر-ت ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.-
-------------------------
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
0
adatara--t l-'a---- s--arat ----a-a.
a--------- l------- s------ '-------
a-a-a-a-a- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a-
------------------------------------
adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
M’u desh tё merrja njё taksi.
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
M’u desh tё blija njё plan qyteti.
-ضط-رت -شر-ء-م--ط----دي-ة-
------ ل---- م--- ل--------
-ض-ر-ت ل-ر-ء م-ط- ل-م-ي-ة-
----------------------------
اضطررت لشراء مخطط للمدينة.
0
adatarar-t li-----'--u-h---t li------a-a.
a--------- l------- m------- l-----------
a-a-a-a-a- l-s-i-a- m-k-a-a- l-l-a-i-a-a-
-----------------------------------------
adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
M’u desh tё blija njё plan qyteti.
اضطررت لشراء مخطط للمدينة.
adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
M’u desh tё fikja radion.
ا-ط-رت-لإ--ا---ل---ا-.
------ ل----- ا--------
-ض-ر-ت ل-ط-ا- ا-م-ي-ع-
------------------------
اضطررت لإطفاء المذياع.
0
a--ta--r-t -----t-a'-a-mad-----.
a--------- l-------- a----------
a-a-a-a-a- l-'-i-f-' a-m-d-i-e-.
--------------------------------
adatararat li'iitfa' almadhiaea.
M’u desh tё fikja radion.
اضطررت لإطفاء المذياع.
adatararat li'iitfa' almadhiaea.