Libri i frazës

sq E shkuara 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [tetёdhjetёetre]

E shkuara 3

E shkuara 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w\'shalosh]

‫עבר 3‬

[avar 3]

Mund të klikoni në çdo bosh për të parë tekstin ose:   

Shqip Hebraisht Luaj Më shumë
telefonoj ‫ל----‬ ‫לטלפן‬ 0
l'-----nl'talfen
Kam telefonuar. ‫א-- ט-----.‬ ‫אני טלפנתי.‬ 0
an- t-------.ani tilfanti.
Kam marr nё telefon gjithё kohёs. ‫כ- ה--- ט-----.‬ ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
ko- h----- t-------.kol hazman tilfanti.
   
pyes ‫ל----‬ ‫לשאול‬ 0
li----llish'ol
Unё kam pyetur. ‫א-- ש----.‬ ‫אני שאלתי.‬ 0
an- s-------.ani sha'alti.
Kam pyetur gjithmonё. ‫ת--- ש----.‬ ‫תמיד שאלתי.‬ 0
ta--- s-------.tamid sha'alti.
   
tregoj ‫ל---‬ ‫לספר‬ 0
le----rlesaper
Kam treguar. ‫א-- ס-----.‬ ‫אני סיפרתי.‬ 0
an- s------.ani siparti.
Unё e kam treguar tё gjithё historinё. ‫ס----- א- כ- ה-----.‬ ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
si----- e- k-- h------.siparti et kol hasipur.
   
mёsoj ‫ל----‬ ‫ללמוד‬ 0
li---dlilmod
Unё kam mёsuar. ‫א-- ל----.‬ ‫אני למדתי.‬ 0
an- l-------.ani lamadeti.
Kam mёsuar gjithё mbrёmjen. ‫ל---- כ- ה---.‬ ‫למדתי כל הערב.‬ 0
la------ k-- h------.lamadeti kol ha'erev.
   
punoj ‫ל----‬ ‫לעבוד‬ 0
la----dla'avod
Unё kam punuar. ‫א-- ע----.‬ ‫אני עבדתי.‬ 0
an- a------.ani avadeti.
Kam punuar gjithё ditёn. ‫ע---- כ- ה---.‬ ‫עבדתי כל היום.‬ 0
av----- k-- h----.avadeti kol hayom.
   
ha ‫ל----‬ ‫לאכול‬ 0
le-----lle'ekhol
Unё kam ngrёnё. ‫א-- א----.‬ ‫אני אכלתי.‬ 0
an- a------.ani akhalti.
Unё e kam ngrёnё tё gjithё ushqimin. ‫א---- א- כ- ה----.‬ ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
ak----- e- k-- h-------.akhalti et kol ha'okhel.
   

Historia e linguistikës

Gjuhët i kanë magjepsur gjithmonë njerëzit. Prandaj, historia e linguistikës është shumë e gjatë. Linguistika apo gjuhësia, është studimi sistematik i gjuhës. Që prej mijëra vjet më parë njerëzit reflektonin mbi gjuhën. Kështu u zhvilluan në kultura të ndryshme, sisteme të ndryshme. Si rezultat, u shfaqën përshkrime të ndryshme të gjuhëve. Gjuhësia e sotme bazohet kryesisht në teoritë antike. Shumë tradita u shfaqën veçanërisht në Greqi. Sidoqoftë, vepra më e vjetër e njohur për gjuhën vjen nga India. Ajo u shkrua 3000 vjet më parë nga gramaticieni Sakatayana. Në antikitet, filozofë si Platoni merreshin me çështje gjuhësore. Më vonë, autorët romakë zhvilluan teoritë e tyre. Arabët gjithashtu zhvilluan traditat e tyre në shekullin e 8-të. Në veprat përshkruhej saktësisht gjuha arabe. Në kohët moderne, kërkohej kryesisht hulumtimi i prejardhjes së gjuhës. Dijetarët ishin veçanërisht të interesuar për historinë e gjuhës. Në shekullin e 18-të, filluan të krahasonin gjuhët. Qëllimi ishte të kuptonin sesi zhvilloheshin ato. Më vonë, u përqendruan tek gjuhët si sistem. Pyetja kryesore ishte sesi funksionojnë gjuhët. Sot ekzistojnë disa degë të linguistikës. Që prej viteve 50, u zhvilluan shumë disiplina të reja. Ato u ndikuan fort nga shkenca të tjera. Për shembull, psikolinguistika ose komunikimi ndërkulturor. Degët e reja të linguistikës janë shumë të specializuara. Një shembull është linguistika feministe. Pra, historia e linguistikës vazhdon… Për sa kohë që ka gjuhë, njerëzit do të reflektojnë për të!