Ne duhet tё ujisim lulet.
--ינ--חי-----להשק-- א- הפ-חי--
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h---u --y-vim-l---s--ot -----prax-m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ne duhet tё ujisim lulet.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Duhet tё rregullonim banesёn.
ה--נו חי--י- --דר-את הד---.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h---u-xay---m lesa-e--e---ad--ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Duhet tё rregullonim banesёn.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
Duhet tё lanim enёt.
היי-ו חייב-ם -ש-ו--את-הכלים.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
hai-- ---a-im---sh--f -- -ak----.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Duhet tё lanim enёt.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
A duhet tё paguanit llogarinё?
---תם חייבי- ל----א- הח--ו--
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-in- -ay-vi--les-a--m-e- -axash---?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
A duhet tё paguanit llogarinё?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
A duhet tё paguanit pёr hyrjen?
--ית- ח--בי--ל-ל-------?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha--- x-y--i---e-ha-e- k--s--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
A duhet tё paguanit pёr hyrjen?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
A duhet tё paguanit gjobё?
ה---ם ---ב-ם--של--קנס-
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h-inu---y--i- l-s-al-- q-a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
A duhet tё paguanit gjobё?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
Kush duhet tё ndahej?
מי-צרי- -י- להיפ-----לו--
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
mi --arik--h-ya- -'----r-d le--a--m?
m_ t______ h____ l________ l________
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Kush duhet tё ndahej?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi?
מ- --יך--י- ---וב-מ-ק-ם-ה-י--?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
mi-tsar-k- haya---a'---- muq-am-h-bay-a-?
m_ t______ h____ l______ m_____ h________
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Kush duhet tё merrte trenin?
מי-צ-יך -י------ע ברכ-ת?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
mi--sa-i-----ya- -in--'a--a-a-ev--?
m_ t______ h____ l______ b_________
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Kush duhet tё merrte trenin?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Ne nuk donim tё rrinim gjatё.
ל---צ--------א-------ז-ן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
l-----s--u-l-hish--e---ar-e- z--n.
l_ r______ l_________ h_____ z____
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Ne nuk donim tё rrinim gjatё.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
S’donim tё pinim asgjё.
לא ר--נו-ל-ת-ת שו- דבר-
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
lo --t--n- -i----t-sh---dav--.
l_ r______ l______ s___ d_____
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
S’donim tё pinim asgjё.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
Nuk donim t’ju bezdisnim.
ל--רצ-נ- -הפ--ע-
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
l---ats-nu--e-------.
l_ r______ l_________
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
Nuk donim t’ju bezdisnim.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
Desha tё marr nё telefon.
-נ- ר-יתי--ט----
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
a-i ra----- -e-a---n.
a__ r______ l________
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
Desha tё marr nё telefon.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
Desha tё porosis njё taksi.
-ני --יתי-להז--------ת-
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
a---ra--it----ha--in-mo---.
a__ r______ l_______ m_____
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
Desha tё porosis njё taksi.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi.
--------- לנ-ו--------
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
an--ratsi-i--i---'---a-----h.
a__ r______ l______ h________
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon.
א-- חש-תי-ש-צית---ת-ש--לא-תך-
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
a-i-x-shavt- sh-r-ts--- ---i-qa-h-r-l-'--------.
a__ x_______ s_________ l__________ l___________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin.
-ני -שב-- -ר--ת-להת--ר---ו----ן.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
a-i xashav-i -he-a--i-a l--i-----e----modi'i-.
a__ x_______ s_________ l__________ l_________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Mendova se doje tё porosisje njё picё.
א-י-חש-----רצ-ת-ל-ז----פי-ה.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
a-- -a-havt- --er--s--a ---azmin--i--ah.
a__ x_______ s_________ l_______ p______
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
Mendova se doje tё porosisje njё picё.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.