Libri i frazës

sq Urdhёrore 2   »   ur ‫درخواست کرنا 2‬

90 [nёntёdhjetё]

Urdhёrore 2

Urdhёrore 2

‫90 [نوے]‬

nawway

‫درخواست کرنا 2‬

[darkhwast karna]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Urduisht Luaj Më shumë
Rruaj mjekrёn! ‫ش-- ک-- !‬ ‫شیو کرو !‬ 0
s---- k--- ! sh--- k--- ! shave karo ! s-a-e k-r- ! -----------!
Lahu! ‫د-- ل- !‬ ‫دھو لو !‬ 0
d-- l- ! dh- l- ! dho lo ! d-o l- ! -------!
Krihu! ‫ک---- ک-- !‬ ‫کنگھی کرو !‬ 0
k----- k--- ! ka---- k--- ! kangha karo ! k-n-h- k-r- ! ------------!
Telefono! Telefononi! ‫ٹ------ ک-- ! ٹ------ ک----- !‬ ‫ٹیلیفون کرو ! ٹیلیفون کیجیئے !‬ 0
t-------- k---! t-------- k----- ! te------- k---- t-------- k----- ! telephone karo! telephone kijiye ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! --------------!------------------!
Fillo! Filloni! ‫ش--- ک-- ! ش--- ک----- !‬ ‫شروع کرو ! شروع کیجیئے !‬ 0
s---- k---! s---- k----- ! sh--- k---- s---- k----- ! shuru karo! shuru kijiye ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! ----------!--------------!
Pusho! Pushoni! ‫خ-- ک-- ! خ-- ک----- !‬ ‫ختم کرو ! ختم کیجیئے !‬ 0
k----- k---! k----- k----- ! kh---- k---- k----- k----- ! khatam karo! khatam kijiye ! k-a-a- k-r-! k-a-a- k-j-y- ! -----------!---------------!
Lёre! Lёreni kёtё! ‫چ--- د- ! چ--- د----- !‬ ‫چھوڑ دو ! چھوڑ دیجیئے !‬ 0
c----- d--! c----- d----- ! ch---- d--- c----- d----- ! chhorr doo! chhorr dijiye ! c-h-r- d-o! c-h-r- d-j-y- ! ----------!---------------!
Thuaj! Thoni! ‫ک-- ! ک-- د----- !‬ ‫کہو ! کہہ دیجیئے !‬ 0
k---! k-- d----- ! ka--- k-- d----- ! kaho! keh dijiye ! k-h-! k-h d-j-y- ! ----!------------!
Blije! Blijeni! ‫ا-- خ---- ! ا-- خ--- ل----- !‬ ‫اسے خریدو ! اسے خرید لیجیئے !‬ 0
u--- k------! u--- k------ l----- ! us-- k------- u--- k------ l----- ! usay kharedo! usay khareed lijiye ! u-a- k-a-e-o! u-a- k-a-e-d l-j-y- ! ------------!---------------------!
Mos ji kurrё i pandershёm! ‫ک--- غ-- ب---- ن- ک-- !‬ ‫کبھی غلط بیانی نہ کرو !‬ 0
k---- g----- b----- n-- k--- ! ka--- g----- b----- n-- k--- ! kabhi ghalat bayani nah karo ! k-b-i g-a-a- b-y-n- n-h k-r- ! -----------------------------!
Mos u trego kurrё i pafytyrё! ‫ک--- ش---- ن- ک-- !‬ ‫کبھی شرارت نہ کرو !‬ 0
k---- g-------- n-- k--- ! ka--- g-------- n-- k--- ! kabhi gustaakhi nah karo ! k-b-i g-s-a-k-i n-h k-r- ! -------------------------!
Moj ji kurrё i pasjellshёm! ‫ک--- ب- ت---- ن- ک-- !‬ ‫کبھی بد تمیزی نہ کرو !‬ 0
k---- b-- t------ n-- k--- ! ka--- b-- t------ n-- k--- ! kabhi bad tameezi nah karo ! k-b-i b-d t-m-e-i n-h k-r- ! ---------------------------!
Ji gjithmonё i ndershёm! ‫ہ---- س- ب--- !‬ ‫ہمیشہ سچ بولو !‬ 0
h------ s--- b---- ! ha----- s--- b---- ! hamesha sach boulo ! h-m-s-a s-c- b-u-o ! -------------------!
Ji gjithmonё i mirё! ‫ہ---- ا--- ط-- س- پ-- آ- !‬ ‫ہمیشہ اچھی طرح سے پیش آو !‬ 0
h------ a--- t----- s- p---- a- ! ha----- a--- t----- s- p---- a- ! hamesha achi terhan se paish ao ! h-m-s-a a-h- t-r-a- s- p-i-h a- ! --------------------------------!
Ji gjithmonё i sjellshёm! ‫ہ---- ت---- م-- ر-- !‬ ‫ہمیشہ تہذیب میں رہو !‬ 0
h------ t------- m--- r--- ! ha----- t------- m--- r--- ! hamesha tahazeeb mein raho ! h-m-s-a t-h-z-e- m-i- r-h- ! ---------------------------!
Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi! ‫آ- آ--- س- گ-- پ----- !‬ ‫آپ آرام سے گھر پہنچیں !‬ 0
a-- a----- s- g--- p-------- ! aa- a----- s- g--- p-------- ! aap aaraam se ghar pohnchain ! a-p a-r-a- s- g-a- p-h-c-a-n ! -----------------------------!
Kujdesuni pёr veten! ‫ا--- خ--- ر---- !‬ ‫اپنا خیال رکھیں !‬ 0
a--- k------ r----- ! ap-- k------ r----- ! apna khayaal rakhen ! a-n- k-a-a-l r-k-e- ! --------------------!
Na vizitoni pёrsёri! ‫د----- ج-- م--- آ--- !‬ ‫دوبارہ جلد ملنے آئیں !‬ 0
d------ j--- m----- a--- ! do----- j--- m----- a--- ! dobarah jald milnay ayen ! d-b-r-h j-l- m-l-a- a-e- ! -------------------------!

Bebet mund të mësojnë rregulla gramatikore

Fëmijët rriten shumë shpejt. Ata gjithashtu mësojnë shumë shpejt! Si mësojnë fëmijët ende nuk është hulumtuar. Proceset e të mësuarit zhvillohen automatikisht. Fëmijët nuk e venë re se po mësojnë. Sidoqoftë, çdo ditë ata janë më të aftë. Kjo dallohet edhe tek gjuhët. Muajt e parë bebet vetëm mund të qajnë. Pas disa muajsh ato mund të flasin fjalë të shkurtra. Nga fjalë krijohen më pas fjali. Në një moment, fëmijët flasin gjuhën e tyre amtare. Fatkeqësisht, kjo nuk funksionon tek të rriturit. Ata kanë nevojë për libra ose materiale të tjera për të mësuar. Vetëm kështu mund të mësojnë, për shembull, rregullat gramatikore. Bebet mësojnë gramatikë që kur janë katër muaj! Shkencëtarët u mësuan bebeve gjermane rregulla gramatikore të gjuhëve të huaja. Për këtë ata u lexuan atyre fjali në italisht. Fjalitë përmbanin struktura të caktuara sintaksore. Bebet dëgjonin fjalitë e sakta për rreth një çerek ore. Më pas u lexuan fjali të tjera bebeve. Kesaj here, disa fjali nuk ishin të sakta. Ndërkohë që bebet dëgjonin fjalitë, mateshin valët e tyre të trurit. Në këtë mënyrë studiuesit mund të identifikonin sesi truri reagonte ndaj fjalive. Bebet shfaqën nivele të ndryshme të aktivitetit me fjalitë! Edhe pse ata sapo i kishin mësuar, ato regjistronin gabimet. Natyrisht, bebet nuk e kuptojnë pse disa fjali janë gabim. Ato orientohen vetëm nga modelet fonetike Por kjo është e mjaftueshme për të mësuar një gjuhë - të paktën për bebet…