Prej sa kohёsh ajo nuk punon mё?
ক-ে থেকে ও-আর---জ--রছে-না?
ক-- থ--- ও আ- ক-- ক--- ন--
ক-ে থ-ক- ও আ- ক-জ ক-ছ- ন-?
--------------------------
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
0
ka-ē thēkē----------a k-rac-- n-?
k--- t---- ō ā-- k--- k------ n--
k-b- t-ē-ē ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-?
---------------------------------
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
Prej sa kohёsh ajo nuk punon mё?
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
Qё prej martesёs?
ওর -িয়- -ব-র পর-থ-কে?
ও- ব--- হ--- প- থ----
ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-?
---------------------
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
0
Ō-a-b------bār- p--- thē-ē?
Ō-- b--- h----- p--- t-----
Ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-
---------------------------
Ōra biẏē habāra para thēkē?
Qё prej martesёs?
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
Ōra biẏē habāra para thēkē?
Po, ajo nuk punon mё, qёkur u martua.
হাঁ- ওর -ি-ে হবা- প- -ে-েই---আর -াজ -র------৷
হ--- ও- ব--- হ--- প- থ---- ও আ- ক-- ক--- ন- ৷
হ-ঁ- ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
---------------------------------------------
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
0
Hām-- -r- b--ē-ha--r--pa-a -h-kē'i - --- k-ja---rac-ē nā
H---- ō-- b--- h----- p--- t------ ō ā-- k--- k------ n-
H-m-, ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-
--------------------------------------------------------
Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
Po, ajo nuk punon mё, qёkur u martua.
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
Qёkur u martua, ajo nuk punon mё.
যখ----কে ওর-বিয়- হ-েছ---থন ---েই-ও--- ক---করছ- না-৷
য-- থ--- ও- ব--- হ---- ত-- থ---- ও আ- ক-- ক--- ন- ৷
য-ন থ-ক- ও- ব-য়- হ-ে-ে ত-ন থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
---------------------------------------------------
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
0
ya-h-n- th--- ō-a -iẏē--a-ēc-ē-t-t-a---th--ē-i----ra -ā-- -a-a-h--nā
y------ t---- ō-- b--- h------ t------ t------ ō ā-- k--- k------ n-
y-k-a-a t-ē-ē ō-a b-ẏ- h-ẏ-c-ē t-t-a-a t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-
--------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
Qёkur u martua, ajo nuk punon mё.
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
Qёkur njihen, ata janё tё lumtur.
য-- ---- ওরা-এক--অ-রে---ঙ-গ- -ি----হ--ছে-তখন -েক--ও-া--ুশী আছে-৷
য-- থ--- ও-- এ-- অ---- স---- ম---- হ-------- থ--- ও-- খ--- আ-- ৷
য-ন থ-ক- ও-া এ-ে অ-র-র স-্-ে ম-ল-ত হ-ে-ে-ত-ন থ-ক- ও-া খ-শ- আ-ে ৷
----------------------------------------------------------------
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
0
y-k-an---hēk--ōrā---ē -----ra ---gē m----a-h-ẏēch------a----hēk- ōr- -h-śī----ē
y------ t---- ō-- ē-- a------ s---- m----- h-------------- t---- ō-- k---- ā---
y-k-a-a t-ē-ē ō-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē m-l-t- h-ẏ-c-ē-t-k-a-a t-ē-ē ō-ā k-u-ī ā-h-
-------------------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
Qёkur njihen, ata janё tё lumtur.
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
Qёkur janё bёrё me fёmijё, dalin mё rrallё.
যখন---ক--ওদের---চ্-া--য়--ে, ওর- --ব-ক----ই---য-য়-৷
য-- থ--- ও--- ব----- হ----- ও-- খ-- ক- ব---- য-- ৷
য-ন থ-ক- ও-ে- ব-চ-চ- হ-ে-ে- ও-া খ-ব ক- ব-ই-ে য-য় ৷
--------------------------------------------------
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
0
y--h-na ---k- ōd-----ā-cā h-ẏē-h----rā----ba-k--a--ā'i-ē ---a
y------ t---- ō---- b---- h------- ō-- k---- k--- b----- y---
y-k-a-a t-ē-ē ō-ē-a b-c-ā h-ẏ-c-ē- ō-ā k-u-a k-m- b-'-r- y-ẏ-
-------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
Qёkur janё bёrё me fёmijё, dalin mё rrallё.
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
Kur do tё telefonojё ajo?
সে -----ো- ক-বে?
স- ক-- ফ-- ক----
স- ক-ন ফ-ন ক-ব-?
----------------
সে কখন ফোন করবে?
0
sē kak---a-p-ōn- k--a--?
s- k------ p---- k------
s- k-k-a-a p-ō-a k-r-b-?
------------------------
sē kakhana phōna karabē?
Kur do tё telefonojё ajo?
সে কখন ফোন করবে?
sē kakhana phōna karabē?
Gjatё udhёtimit?
গাড়----ল-------য়?
গ---- চ------ স---
গ-ড-ী চ-ল-ন-র স-য়-
------------------
গাড়ী চালানোর সময়?
0
G-ṛī---lānō-a s-ma--?
G--- c------- s------
G-ṛ- c-l-n-r- s-m-ẏ-?
---------------------
Gāṛī cālānōra samaẏa?
Gjatё udhёtimit?
গাড়ী চালানোর সময়?
Gāṛī cālānōra samaẏa?
Po, kur nget makinёn.
হা-, -খ- - ------ গাড়- চা--বে ৷
হ--- য-- ও (----- গ---- চ----- ৷
হ-ঁ- য-ন ও (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-ব- ৷
--------------------------------
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
0
Hām-- ---h-na - --ē-ē---āṛ- --l-bē
H---- y------ ō (----- g--- c-----
H-m-, y-k-a-a ō (-ē-ē- g-ṛ- c-l-b-
----------------------------------
Hām̐, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
Po, kur nget makinёn.
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
Hām̐, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
Ajo telefonon, kur nget makinёn.
য-- স----েয়ে) -া--ী --লায়---ন -ে--োন কর--৷
য-- স- (----- গ---- চ---- ত-- স- ফ-- ক-- ৷
য-ন স- (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-য় ত-ন স- ফ-ন ক-ে ৷
------------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
0
yak-an- -ē (-ēẏē) --ṛ---ā---a -akh--a ---p--------ē
y------ s- (----- g--- c----- t------ s- p---- k---
y-k-a-a s- (-ē-ē- g-ṛ- c-l-ẏ- t-k-a-a s- p-ō-a k-r-
---------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
Ajo telefonon, kur nget makinёn.
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
Ajo shikon televizor, kur hekuros.
যখ- সে-(মে-ে- ই-্-----ক-- তখন -- --ভ- দে---৷
য-- স- (----- ই------ ক-- ত-- স- ট--- দ--- ৷
য-ন স- (-ে-ে- ই-্-্-ি ক-ে ত-ন স- ট-ভ- দ-খ- ৷
--------------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
0
y-kha-- -ē (mēẏē--i---- ---ē t-k-ana s- --b-- -ē--ē
y------ s- (----- i---- k--- t------ s- ṭ---- d----
y-k-a-a s- (-ē-ē- i-t-i k-r- t-k-a-a s- ṭ-b-i d-k-ē
---------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
Ajo shikon televizor, kur hekuros.
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
Ajo dёgjon muzikё, kur bёn detyrat e shtёpisё.
য-ন -- -মেয়ে- -----রে---ন-সে -া- -োন- ৷
য-- স- (----- ক-- ক-- ত-- স- গ-- শ--- ৷
য-ন স- (-ে-ে- ক-জ ক-ে ত-ন স- গ-ন শ-ন- ৷
---------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
0
y-----a ----mē--- kā-a--arē --k-an--s--gā----ō-ē
y------ s- (----- k--- k--- t------ s- g--- ś---
y-k-a-a s- (-ē-ē- k-j- k-r- t-k-a-a s- g-n- ś-n-
------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
Ajo dёgjon muzikё, kur bёn detyrat e shtёpisё.
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
Nuk shikoj asgjё, kur s’kam syzet.
য-ন আ-া--চশ----াক- না ------ি----- দে-ত- প-ই -া ৷
য-- আ--- চ--- থ--- ন- ত-- আ-- ক--- দ---- প-- ন- ৷
য-ন আ-া- চ-ম- থ-ক- ন- ত-ন আ-ি ক-ছ- দ-খ-ে প-ই ন- ৷
-------------------------------------------------
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
0
ya--ana ----a ca-a-ā thākē-n- t-k--n- --i k-c-u -----tē pā-i-nā
y------ ā---- c----- t---- n- t------ ā-- k---- d------ p--- n-
y-k-a-a ā-ā-a c-ś-m- t-ā-ē n- t-k-a-a ā-i k-c-u d-k-a-ē p-'- n-
---------------------------------------------------------------
yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
Nuk shikoj asgjё, kur s’kam syzet.
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
Nuk kuptoj asgjё, kur muzika ёshtё kaq e lartё.
যখন -ু--জ-র---া- ব--ে--খন আমি---ছু--ু--ে-পা-ি-ন- ৷
য-- খ-- জ--- গ-- ব--- ত-- আ-- ক--- ব---- প--- ন- ৷
য-ন খ-ব জ-র- গ-ন ব-জ- ত-ন আ-ি ক-ছ- ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
--------------------------------------------------
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
0
yak--na k-uba j-r---ā---b----tak--n- āmi-k--h--b--h-----āri nā
y------ k---- j--- g--- b--- t------ ā-- k---- b------ p--- n-
y-k-a-a k-u-a j-r- g-n- b-j- t-k-a-a ā-i k-c-u b-j-a-ē p-r- n-
--------------------------------------------------------------
yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
Nuk kuptoj asgjё, kur muzika ёshtё kaq e lartё.
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
Nuk nuhas asgjë, kur jam me rrufё.
য------- --্দি--য় ত-ন আ-- -ো-- গ----পা---- ৷
য-- আ--- স---- হ- ত-- আ-- ক--- গ--- প-- ন- ৷
য-ন আ-া- স-্-ি হ- ত-ন আ-ি ক-ন- গ-্- প-ই ন- ৷
--------------------------------------------
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
0
y-k-a---ām-r--sard- h--a-t-kh----āmi -ō-ō ga---a-pā'- -ā
y------ ā---- s---- h--- t------ ā-- k--- g----- p--- n-
y-k-a-a ā-ā-a s-r-i h-ẏ- t-k-a-a ā-i k-n- g-n-h- p-'- n-
--------------------------------------------------------
yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
Nuk nuhas asgjë, kur jam me rrufё.
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
Ne marrim njё taksi, kur bie shi.
য-- -ৃষ্ট--হ- ত---ে-আমরা-ট্য-ক----ন--- ন-ব-৷
য-- ব----- হ- ত---- আ--- ট------- ন--- ন-- ৷
য-ি ব-ষ-ট- হ- ত-হ-ে আ-র- ট-য-ক-স- ন-য়- ন-ব ৷
--------------------------------------------
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
0
y--- b-̥ṣ-- h--a t-ha-------ā ṭy-k-i --ẏ----ba
y--- b----- h--- t----- ā---- ṭ----- n--- n---
y-d- b-̥-ṭ- h-ẏ- t-h-l- ā-a-ā ṭ-ā-s- n-ẏ- n-b-
----------------------------------------------
yadi br̥ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
Ne marrim njё taksi, kur bie shi.
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
yadi br̥ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
Ne do tё udhёtojmё pёrreth botёs, nёse fitojmё nё llotari.
যদ---মরা---ার-টা-জি-- য-ই--াহলে-আম-া--ার- প----ী -ুর- -ে--া-ো-৷
য-- আ--- ল------ জ--- য-- ত---- আ--- স--- প----- ঘ--- ব------ ৷
য-ি আ-র- ল-া-ি-া জ-ত- য-ই ত-হ-ে আ-র- স-র- প-থ-ব- ঘ-র- ব-ড-া-ো ৷
---------------------------------------------------------------
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
0
y-d- ---r--l-ṭ-ri-ā---t- -ā'i -āha-ē ā--r----rā-p----i---g-urē-b-ṛ--ō
y--- ā---- l------- j--- y--- t----- ā---- s--- p------- g---- b-----
y-d- ā-a-ā l-ṭ-r-ṭ- j-t- y-'- t-h-l- ā-a-ā s-r- p-̥-h-b- g-u-ē b-ṛ-b-
---------------------------------------------------------------------
yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr̥thibī ghurē bēṛābō
Ne do tё udhёtojmё pёrreth botёs, nёse fitojmё nё llotari.
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr̥thibī ghurē bēṛābō
Ne do tё fillojmё tё hamё, nёse ai s’vjen shpejt.
য-ি -- ত--়াত---- ন- -স--ত---ে-আ--া--া--া----ু--রব-৷
য-- স- ত--------- ন- আ-- ত---- আ--- খ---- শ--- ক-- ৷
য-ি স- ত-ড-া-া-়- ন- আ-ে ত-হ-ে আ-র- খ-ও-া শ-র- ক-ব ৷
----------------------------------------------------
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
0
y-d---ē tāṛāt-ṛi -- ----tā-alē-ā-a-ā --ā-ōẏā śu-- k---ba
y--- s- t------- n- ā-- t----- ā---- k------ ś--- k-----
y-d- s- t-ṛ-t-ṛ- n- ā-ē t-h-l- ā-a-ā k-ā-ō-ā ś-r- k-r-b-
--------------------------------------------------------
yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba
Ne do tё fillojmё tё hamё, nёse ai s’vjen shpejt.
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba