E zuri gjumi, megjithёse televizori ishte i ndezur.
टेल-वि--न--ल-े-क----व-ूद-व- -- ग-ा
ट-------- च--- क- ब----- व- स- ग--
ट-ल-व-ज-न च-न- क- ब-व-ू- व- स- ग-ा
----------------------------------
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया
0
t-l-e-i-a- c-a--ne--- baav--o-d--------g--a
t--------- c------ k- b-------- v-- s- g---
t-l-e-i-a- c-a-a-e k- b-a-a-o-d v-h s- g-y-
-------------------------------------------
teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
E zuri gjumi, megjithёse televizori ishte i ndezur.
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया
teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
Ai qёndroi, megjithёse ishte vonё.
बह-- --र ह-ने-------ज-द वह----- -ु---ै
ब--- द-- ह--- क- ब----- व- ठ--- ह-- ह-
ब-ु- द-र ह-न- क- ब-व-ू- व- ठ-र- ह-आ ह-
--------------------------------------
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है
0
b-----d-r-h-ne-ke-ba-vaj-o----h th----- h---h-i
b---- d-- h--- k- b-------- v-- t------ h-- h--
b-h-t d-r h-n- k- b-a-a-o-d v-h t-a-a-a h-a h-i
-----------------------------------------------
bahut der hone ke baavajood vah thahara hua hai
Ai qёndroi, megjithёse ishte vonё.
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है
bahut der hone ke baavajood vah thahara hua hai
Nuk erdhi, megjithёse e kishim lёnё tё takoheshim.
ह--- -ि-न- था, फ-र--ी-व----ी- -य- -ै
ह--- म---- थ-- फ-- भ- व- न--- आ-- ह-
ह-न- म-ल-ा थ-, फ-र भ- व- न-ी- आ-ा ह-
------------------------------------
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है
0
h-m-------a-a-t--, -h---b-e- --h n--i----ya-h-i
h----- m----- t--- p--- b--- v-- n---- a--- h--
h-m-n- m-l-n- t-a- p-i- b-e- v-h n-h-n a-y- h-i
-----------------------------------------------
hamane milana tha, phir bhee vah nahin aaya hai
Nuk erdhi, megjithёse e kishim lёnё tё takoheshim.
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है
hamane milana tha, phir bhee vah nahin aaya hai
Televizori ishte i ndezur. Megjithatë atё e zuri gjumi.
टेलीव-ज-- ---ू--ा- फ----------ो ग-ा--ै
ट-------- च--- थ-- फ-- भ- व- स- ग-- ह-
ट-ल-व-ज-न च-ल- थ-, फ-र भ- व- स- ग-ा ह-
--------------------------------------
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है
0
t-leev---n------oo-t-a, --i- b-e---a---- ---a--ai
t--------- c------ t--- p--- b--- v-- s- g--- h--
t-l-e-i-a- c-a-l-o t-a- p-i- b-e- v-h s- g-y- h-i
-------------------------------------------------
teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
Televizori ishte i ndezur. Megjithatë atё e zuri gjumi.
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है
teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
Ndonёse ishte vonё, ai qёndroi.
प--- ही ब--त देर--- ग- थी---िर ---वह --रा-है
प--- ह- ब--- द-- ह- ग- थ-- फ-- भ- व- ठ--- ह-
प-ल- ह- ब-ु- द-र ह- ग- थ-, फ-र भ- व- ठ-र- ह-
--------------------------------------------
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
0
pa-a-- --e ---u- -er h- -aee--h-e,--hi----ee vah thah--- --i
p----- h-- b---- d-- h- g--- t---- p--- b--- v-- t------ h--
p-h-l- h-e b-h-t d-r h- g-e- t-e-, p-i- b-e- v-h t-a-a-a h-i
------------------------------------------------------------
pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
Ndonёse ishte vonё, ai qёndroi.
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
Ne kishim lёnё takim. Megjithate ai nuk erdhi.
हमार- --लाक-त---,-फ-- -ी वह----ं -----ै
ह---- म------ थ-- फ-- भ- व- न--- आ-- ह-
ह-ा-ी म-ल-क-त थ-, फ-र भ- व- न-ी- आ-ा ह-
---------------------------------------
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है
0
h-m--r-----la-kaat -he----h-r -h-e v-- -ahin ---a---i
h------- m-------- t---- p--- b--- v-- n---- a--- h--
h-m-a-e- m-l-a-a-t t-e-, p-i- b-e- v-h n-h-n a-y- h-i
-----------------------------------------------------
hamaaree mulaakaat thee, phir bhee vah nahin aaya hai
Ne kishim lёnё takim. Megjithate ai nuk erdhi.
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है
hamaaree mulaakaat thee, phir bhee vah nahin aaya hai
Edhe pse ai nuk ka patentё, e nget makinёn.
उस---प---ला-स-न्- --ह-न- -- ब-व-ूद-व---ा-- -ला-- है
उ--- प-- ल------- न ह--- क- ब----- व- ग--- च---- ह-
उ-क- प-स ल-इ-ै-्- न ह-न- क- ब-व-ू- व- ग-ड़- च-ा-ा ह-
---------------------------------------------------
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
0
usak- pa---l--sa---------n- ---b-av-j-o--va- ga---- --a--a----ai
u---- p--- l------- n- h--- k- b-------- v-- g----- c------- h--
u-a-e p-a- l-i-a-n- n- h-n- k- b-a-a-o-d v-h g-a-e- c-a-a-t- h-i
----------------------------------------------------------------
usake paas laisains na hone ke baavajood vah gaadee chalaata hai
Edhe pse ai nuk ka patentё, e nget makinёn.
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
usake paas laisains na hone ke baavajood vah gaadee chalaata hai
Edhe pse rruga ёshtё e lёmuar, ai i jep makinёs shpejt.
र-स--- च--न----न--क------ूद-----े-़ गाड़- चला-ा -ै
र----- च---- ह--- क- ब----- व- त--- ग--- च---- ह-
र-स-त- च-क-ा ह-न- क- ब-व-ू- व- त-ज- ग-ड़- च-ा-ा ह-
-------------------------------------------------
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है
0
r-as-a-chikan- hon- ke ---v-jood--a--te- -a---e----laa-- hai
r----- c------ h--- k- b-------- v-- t-- g----- c------- h--
r-a-t- c-i-a-a h-n- k- b-a-a-o-d v-h t-z g-a-e- c-a-a-t- h-i
------------------------------------------------------------
raasta chikana hone ke baavajood vah tez gaadee chalaata hai
Edhe pse rruga ёshtё e lёmuar, ai i jep makinёs shpejt.
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है
raasta chikana hone ke baavajood vah tez gaadee chalaata hai
Ai udhёton me biçikletё, megjithёse ёshtё i dehur.
ब-ुत -ीन- के--ा-ज-- -ह-सा---ल चल-----ै
ब--- प--- क- ब----- व- स----- च---- ह-
ब-ु- प-न- क- ब-व-ू- व- स-इ-ि- च-ा-ा ह-
--------------------------------------
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है
0
b-h-t p-en---- -aa---o-- --h--a-ki- cha---ta-hai
b---- p---- k- b-------- v-- s----- c------- h--
b-h-t p-e-e k- b-a-a-o-d v-h s-i-i- c-a-a-t- h-i
------------------------------------------------
bahut peene ke baavajood vah saikil chalaata hai
Ai udhёton me biçikletё, megjithёse ёshtё i dehur.
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है
bahut peene ke baavajood vah saikil chalaata hai
Ai s’ka patentё. Megjithate ai nget makinёn.
उ-क--पा- ड्रा-व--ग -ाइस--्--न----है- फि---ी व------ --ा-- है
उ--- प-- ड-------- ल------- न--- ह-- फ-- भ- व- ग--- च---- ह-
उ-क- प-स ड-र-इ-ि-ग ल-इ-ै-्- न-ी- ह-, फ-र भ- व- ग-ड़- च-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है
0
u--ke---a--dra-v--g--aisa--s nahin ---- phir b-e- -ah -aade- ch--aat- --i
u---- p--- d------- l------- n---- h--- p--- b--- v-- g----- c------- h--
u-a-e p-a- d-a-v-n- l-i-a-n- n-h-n h-i- p-i- b-e- v-h g-a-e- c-a-a-t- h-i
-------------------------------------------------------------------------
usake paas draiving laisains nahin hai, phir bhee vah gaadee chalaata hai
Ai s’ka patentё. Megjithate ai nget makinёn.
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है
usake paas draiving laisains nahin hai, phir bhee vah gaadee chalaata hai
Rruga ёshtё e lёmuar, megjithatё ai nget shpejt.
र-स्-ा चि--- --, फि--भ- वह त-ज--ग-ड़ी ----ा है
र----- च---- ह-- फ-- भ- व- त--- ग--- च---- ह-
र-स-त- च-क-ा ह-, फ-र भ- व- त-ज- ग-ड़- च-ा-ा ह-
---------------------------------------------
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है
0
ra-sta----kan----i- p--- --e--vah--e- -a-------a-aata hai
r----- c------ h--- p--- b--- v-- t-- g----- c------- h--
r-a-t- c-i-a-a h-i- p-i- b-e- v-h t-z g-a-e- c-a-a-t- h-i
---------------------------------------------------------
raasta chikana hai, phir bhee vah tez gaadee chalaata hai
Rruga ёshtё e lёmuar, megjithatё ai nget shpejt.
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है
raasta chikana hai, phir bhee vah tez gaadee chalaata hai
Ai ёshtё i dehur, megjithёatё ai ecen me biçikletё.
उ- -े---ु- -- -ै---िर-भी--- म-टर--इ--- -लाता-है
उ- न- ब--- प- ह-- फ-- भ- व- म--------- च---- ह-
उ- न- ब-ु- प- ह-, फ-र भ- व- म-ट-स-इ-ि- च-ा-ा ह-
-----------------------------------------------
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
0
u---e ---ut-p-- ---- p-i- --ee --h-m---ra-aik-l--halaat- h-i
u- n- b---- p-- h--- p--- b--- v-- m----------- c------- h--
u- n- b-h-t p-e h-i- p-i- b-e- v-h m-t-r-s-i-i- c-a-a-t- h-i
------------------------------------------------------------
us ne bahut pee hai, phir bhee vah motarasaikil chalaata hai
Ai ёshtё i dehur, megjithёatё ai ecen me biçikletё.
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
us ne bahut pee hai, phir bhee vah motarasaikil chalaata hai
Ajo nuk gjen vend pune, megjithёse ka studiuar.
प--े ल--े ह--- के बाव--द---े --क------ं म------ -ै
प--- ल--- ह--- क- ब----- उ-- न---- न--- म-- र-- ह-
प-़- ल-ख- ह-न- क- ब-व-ू- उ-े न-क-ी न-ी- म-ल र-ी ह-
--------------------------------------------------
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है
0
pa-he -ik----o-e--- -aa-aj-od --e n-uk--ee--a--n---- rah-e--ai
p---- l---- h--- k- b-------- u-- n------- n---- m-- r---- h--
p-d-e l-k-e h-n- k- b-a-a-o-d u-e n-u-a-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
--------------------------------------------------------------
padhe likhe hone ke baavajood use naukaree nahin mil rahee hai
Ajo nuk gjen vend pune, megjithёse ka studiuar.
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है
padhe likhe hone ke baavajood use naukaree nahin mil rahee hai
Ajo nuk shkon te mjeku, megjithёse ajo ka dhimbje.
द--- --न-----ब-वजूद -- --क्----- प-स--हीं जा रही-है
द--- ह--- क- ब----- व- ड----- क- प-- न--- ज- र-- ह-
द-्- ह-न- क- ब-व-ू- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह-
---------------------------------------------------
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
0
d-r---on--ke --a---ood-v-h --k--r----p-a---ahi---- ------h-i
d--- h--- k- b-------- v-- d----- k- p--- n---- j- r---- h--
d-r- h-n- k- b-a-a-o-d v-h d-k-a- k- p-a- n-h-n j- r-h-e h-i
------------------------------------------------------------
dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Ajo nuk shkon te mjeku, megjithёse ajo ka dhimbje.
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Ajo blen njё makinё, megjithёse s’ka lekё.
प--े --ह--े क- -ा--ूद उस-न- -ाड़ी-ख-ी-ी--ै
प--- न ह--- क- ब----- उ- न- ग--- ख---- ह-
प-स- न ह-न- क- ब-व-ू- उ- न- ग-ड़- ख-ी-ी ह-
-----------------------------------------
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
0
p-i---n--h--e--e--aa--j-o- us -e g-adee--h--e-de----i
p---- n- h--- k- b-------- u- n- g----- k-------- h--
p-i-e n- h-n- k- b-a-a-o-d u- n- g-a-e- k-a-e-d-e h-i
-----------------------------------------------------
paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
Ajo blen njё makinё, megjithёse s’ka lekё.
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
Ajo ka studiuar. Megjithatё ajo nuk gjen punё.
व--पढ़ी-लिखी -ै,-फ---भ---स----क-ी-नही-------ही है
व- प--- ल--- ह-- फ-- भ- उ-- न---- न--- म-- र-- ह-
व- प-़- ल-ख- ह-, फ-र भ- उ-े न-क-ी न-ी- म-ल र-ी ह-
-------------------------------------------------
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है
0
v-- --d----lik--e---i,-p-ir--h-e--s---au---e----h-n-m-- ra-ee-hai
v-- p----- l----- h--- p--- b--- u-- n------- n---- m-- r---- h--
v-h p-d-e- l-k-e- h-i- p-i- b-e- u-e n-u-a-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
-----------------------------------------------------------------
vah padhee likhee hai, phir bhee use naukaree nahin mil rahee hai
Ajo ka studiuar. Megjithatё ajo nuk gjen punё.
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है
vah padhee likhee hai, phir bhee use naukaree nahin mil rahee hai
Ajo ka dhimbje. Megjithatё ajo nuk shkon te mjeku.
उस-ो----- -ै,---र--ी------क-टर ---प-स--ह-ं-ज-------ै
उ--- द--- ह-- फ-- भ- व- ड----- क- प-- न--- ज- र-- ह-
उ-क- द-्- ह-, फ-र भ- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह-
----------------------------------------------------
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
0
us------rd ha-- phi----e- --h-d------k----as--ah---ja ra-ee hai
u---- d--- h--- p--- b--- v-- d----- k- p--- n---- j- r---- h--
u-a-o d-r- h-i- p-i- b-e- v-h d-k-a- k- p-a- n-h-n j- r-h-e h-i
---------------------------------------------------------------
usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Ajo ka dhimbje. Megjithatё ajo nuk shkon te mjeku.
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Ajo s’ka lekё. Megjithatё ajo blen njё makinё.
उसक--प-स--ैस----ीं--ै-- --र----उसन- -ा-- ख़रीदी -ै
उ--- प-- प--- न--- ह--- फ-- भ- उ--- ग--- ख----- ह-
उ-क- प-स प-स- न-ी- ह-ं- फ-र भ- उ-न- ग-ड़- ख-र-द- ह-
--------------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है
0
us--e--aa- pa-s--n---n--ain--p-i--bhee-usa---g-adee kh---ed-- --i
u---- p--- p---- n---- h---- p--- b--- u---- g----- k-------- h--
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n h-i-, p-i- b-e- u-a-e g-a-e- k-a-e-d-e h-i
-----------------------------------------------------------------
usake paas paise nahin hain, phir bhee usane gaadee khareedee hai
Ajo s’ka lekё. Megjithatё ajo blen njё makinё.
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है
usake paas paise nahin hain, phir bhee usane gaadee khareedee hai