Рјечник

sr Земље и језици   »   ad Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

5 [пет]

Земље и језици

Земље и језици

5 [тфы]

5 [tfy]

Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

[Hjegjeguhjer ykIi bzjehjer]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски адигхе Игра Више
Џон је из Лондона. Д-он-Л-ндо--щыщ. Д--- Л----- щ--- Д-о- Л-н-о- щ-щ- ---------------- Джон Лондон щыщ. 0
Dzh-- -ond-n sh-ysh-. D---- L----- s------- D-h-n L-n-o- s-h-s-h- --------------------- Dzhon London shhyshh.
Лондон је у Великој Британији. Ло--он Ин--ылы--м----. Л----- И--------- щ--- Л-н-о- И-д-ы-ы-ы- щ-I- ---------------------- Лондон Инджылызым щыI. 0
L--d-n ---zhy--z-m -hh-I. L----- I---------- s----- L-n-o- I-d-h-l-z-m s-h-I- ------------------------- London Indzhylyzym shhyI.
Он говори енглески. Ар (-ъ---фыг---и-д--л-зыбз---- м---щ-I-. А- (---------- и-------------- м-------- А- (-ъ-л-ф-г-) и-д-ы-ы-ы-з-к-э м-г-щ-I-. ---------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) инджылызыбзэкIэ мэгущыIэ. 0
A---h---yg)---dz--l-zybzj--Ije--jeg--hh--je. A- (------- i----------------- m------------ A- (-u-f-g- i-d-h-l-z-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. -------------------------------------------- Ar (hulfyg) indzhylyzybzjekIje mjegushhyIje.
Марија је из Мадрида. М--ие -ад--д щыщ. М---- М----- щ--- М-р-е М-д-и- щ-щ- ----------------- Марие Мадрид щыщ. 0
Ma-i- -a-rid-sh-y-hh. M---- M----- s------- M-r-e M-d-i- s-h-s-h- --------------------- Marie Madrid shhyshh.
Мадрид је у Шпанији. Мад-и- -сп----м -ыI. М----- И------- щ--- М-д-и- И-п-н-е- щ-I- -------------------- Мадрид Испанием щыI. 0
Mad-i- Is-ani-m s-h-I. M----- I------- s----- M-d-i- I-p-n-e- s-h-I- ---------------------- Madrid Ispaniem shhyI.
Она говори шпански. Ар--бз-лъ-------с-а-ыбзэк-- ----щы-э. А- (---------- и----------- м-------- А- (-з-л-ф-г-) и-п-н-б-э-I- м-г-щ-I-. ------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIэ мэгущыIэ. 0
Ar (----f--)-i-p---b-j-kIje-m---u-----j-. A- (-------- i------------- m------------ A- (-z-l-y-) i-p-n-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. ----------------------------------------- Ar (bzylfyg) ispanybzjekIje mjegushhyIje.
Петер и Марта су из Берлина. П-тр-э Мартэ-э-Берли--щыщ--. П----- М------ Б----- щ----- П-т-р- М-р-э-э Б-р-и- щ-щ-х- ---------------------------- Пётррэ Мартэрэ Берлин щыщых. 0
Pj-t---- M-r---r-e---rlin -hhyshhyh. P------- M-------- B----- s--------- P-o-r-j- M-r-j-r-e B-r-i- s-h-s-h-h- ------------------------------------ Pjotrrje Martjerje Berlin shhyshhyh.
Берлин је у Немачкој. Бе-лин--ерм---е- -ыI. Б----- Г-------- щ--- Б-р-и- Г-р-а-и-м щ-I- --------------------- Берлин Германием щыI. 0
Be--in--er-a-iem s-hyI. B----- G-------- s----- B-r-i- G-r-a-i-m s-h-I- ----------------------- Berlin Germaniem shhyI.
Говорите ли обоје немачки? Ш---тI---эмыцыб--к-э --ог-щ-I-? Ш------ н----------- ш--------- Ш-у-т-о н-м-ц-б-э-I- ш-о-у-ы-а- ------------------------------- ШъуитIо нэмыцыбзэкIэ шъогущыIа? 0
Shu-tIo-njem-c-bz---Ije-s-og--hh-Ia? S------ n-------------- s----------- S-u-t-o n-e-y-y-z-e-I-e s-o-u-h-y-a- ------------------------------------ ShuitIo njemycybzjekIje shogushhyIa?
Лондон је главни град. Ло-д-н--ъэ---ш-----. Л----- к---- ш------ Л-н-о- к-э-э ш-х-а-. -------------------- Лондон къэлэ шъхьаI. 0
Lo---n---el-e-shh--I. L----- k----- s------ L-n-o- k-e-j- s-h-a-. --------------------- London kjelje shh'aI.
Мадрид и Берлин су такође главни градови. Ма-р------р--ни -х-ри к-э-----х---э-. М------ Б------ а---- к---- ш-------- М-д-и-и Б-р-и-и а-э-и к-э-э ш-х-а-э-. ------------------------------------- Мадриди Берлини ахэри къэлэ шъхьаIэх. 0
Ma--i-- B-r-ini ---er- ---l---sh-'-Ije-. M------ B------ a----- k----- s--------- M-d-i-i B-r-i-i a-j-r- k-e-j- s-h-a-j-h- ---------------------------------------- Madridi Berlini ahjeri kjelje shh'aIjeh.
Главни градови су велики и бучни. Къ----ъ---Iэ-э- и--х ы--и------рых. К-------------- и--- ы--- б-------- К-э-э-ъ-ь-I-х-р и-ы- ы-I- б-р-ы-ы-. ----------------------------------- КъэлэшъхьаIэхэр иных ыкIи бырсырых. 0
K---j-s-h'-I-e-j----ny--y-Ii ---syr--. K----------------- i--- y--- b-------- K-e-j-s-h-a-j-h-e- i-y- y-I- b-r-y-y-. -------------------------------------- Kjeljeshh'aIjehjer inyh ykIi byrsyryh.
Француска је у Европи. Ф------р--вро--- ---. Ф------- Е------ щ--- Ф-а-ц-е- Е-р-п-м щ-I- --------------------- Франциер Европэм щыI. 0
Franc-e---v-opj-m s-hy-. F------- E------- s----- F-a-c-e- E-r-p-e- s-h-I- ------------------------ Francier Evropjem shhyI.
Египат је у Африци. М-с---Аф--к-- щы-. М---- А------ щ--- М-с-р А-р-к-м щ-I- ------------------ Мысыр Африкэм щыI. 0
My-y- A--i---- -h--I. M---- A------- s----- M-s-r A-r-k-e- s-h-I- --------------------- Mysyr Afrikjem shhyI.
Јапан је у Азији. Япон-е--Ази-м----. Я------ А---- щ--- Я-о-и-р А-и-м щ-I- ------------------ Япониер Азием щыI. 0
J-p-ni---A-iem shhyI. J------- A---- s----- J-p-n-e- A-i-m s-h-I- --------------------- Japonier Aziem shhyI.
Канада је у Северној Америци. К--ад----ем----м---кэ--щы-. К------ Т---- А------- щ--- К-н-д-р Т-м-р А-е-и-э- щ-I- --------------------------- Канадэр Темыр Америкэм щыI. 0
K----j-- T-m-r -merikjem shhy-. K------- T---- A-------- s----- K-n-d-e- T-m-r A-e-i-j-m s-h-I- ------------------------------- Kanadjer Temyr Amerikjem shhyI.
Панама је у Средњој Америци. П-намэр -уп-- --ери-э---ыI. П------ Г---- А------- щ--- П-н-м-р Г-п-э А-е-и-э- щ-I- --------------------------- Панамэр Гупчэ Америкэм щыI. 0
P-n-m--r--upchje A-e--k-em -h---. P------- G------ A-------- s----- P-n-m-e- G-p-h-e A-e-i-j-m s-h-I- --------------------------------- Panamjer Gupchje Amerikjem shhyI.
Бразил је у Јужној Америци. Бра--ли-р-К-ы-лэ-А-ер---м-щ--. Б-------- К----- А------- щ--- Б-а-и-и-р К-ы-л- А-е-и-э- щ-I- ------------------------------ Бразилиер Къыблэ Америкэм щыI. 0
Bra---i-- Kyblje Am-rikje----hyI. B-------- K----- A-------- s----- B-a-i-i-r K-b-j- A-e-i-j-m s-h-I- --------------------------------- Brazilier Kyblje Amerikjem shhyI.

Језици и дијалекти

Број језика на свету креће се између шест и седам хиљада. Разуме с да је број дијалеката далеко већи. Али у чему је разлика између језика и дијалекта? Дијалекти увијек имају јасан локални призвук. Према томе, они спадају у регионалне језичке варијетете. Тиме су дијалекти језички облици са најмањим географским дометом. По правилу, њима се само говори, а не пише. Они сачињавају сопстевни језички систем. И имају сопствена правила. Теоретски, сваки језик може имати велики број дијалеката. Сви дијалекти спадају у стандардни језик једне земље. Такав стандардни језик разумеју сви људи дате земље. Њиме се могу споразумевати говорници најразличитијих дијалеката. Скоро сви дијалекти све више губе на значају. У градовима скоро да се уопште не говоре. На послу се такође говори стандардним језиком. Из тог разлога се они који се служе дијалектом често сматрају простим или необразованим. А ипак, на дијалекте наилазимо на свим друштвеним нивоима. Према томе, људи који се служе дијалектом нису ништа мање интелигентни од других. Сасвим супротно! Они који говоре дијалектом имају пуно предности. На пример на часовима језика. Њима је познато да постоје различите лингвистичке форме. А научили су да се брзо пребацују са једног језичког стила на други. Зато се може рећи да су они који се служе дијалектом компетентнији када су у питању варијације. Они поседују осећај за то који језички стил одговара одређеној ситуацији. Ова чињеница је и научно доказана. Према томе: будите храбри и користите дијалект.
Да ли си знао?
Бугарски спада у јужнословенске језике. Око 10 милиона људи говори бугарски. Већина њих живи наравно у Бугарској. Али и у другим земљама се говори бугарски. Ту спадају на пример Украјина и Молдавија. Бугарски је један од најстаријих документованих словенских језика. И има пуно посебности. Упадљива је, на пример, сличност с албанским и румунским. Оба ова језика не спадају у словенске језике. Па ипак има пуно паралела. Зато се сви ови језици називају и балкански језици. Имају пуно заједничких црта, иако међусобно нису сродни. Бугарски глаголи могу имати изузетно пуно облика. У бугарском такође не постоји инфинитив. Ко жели да учи овај занимљиви језик, веома брзо ће открити пуно нових ствари!