Рјечник

sr Земље и језици   »   bg Страни и езици

5 [пет]

Земље и језици

Земље и језици

5 [пет]

5 [pet]

Страни и езици

[Strani i yezitsi]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски бугарски Игра Више
Џон је из Лондона. Дж-- е о- Л-----. Джон е от Лондон. 0
D---- y- o- L-----. Dz--- y- o- L-----. Dzhon ye ot London. D-h-n y- o- L-n-o-. ------------------.
Лондон је у Великој Британији. Ло---- с- н----- в-- В-------------. Лондон се намира във Великобритания. 0
L----- s- n----- v-- V--------------. Lo---- s- n----- v-- V--------------. London se namira vyv Velikobritaniya. L-n-o- s- n-m-r- v-v V-l-k-b-i-a-i-a. ------------------------------------.
Он говори енглески. То- г----- а--------. Той говори английски. 0
T-- g----- a--------. To- g----- a--------. Toy govori angliyski. T-y g-v-r- a-g-i-s-i. --------------------.
Марија је из Мадрида. Ма--- е о- М-----. Мария е от Мадрид. 0
M----- y- o- M-----. Ma---- y- o- M-----. Mariya ye ot Madrid. M-r-y- y- o- M-d-i-. -------------------.
Мадрид је у Шпанији. Ма---- с- н----- в И------. Мадрид се намира в Испания. 0
M----- s- n----- v I-------. Ma---- s- n----- v I-------. Madrid se namira v Ispaniya. M-d-i- s- n-m-r- v I-p-n-y-. ---------------------------.
Она говори шпански. Тя г----- и-------. Тя говори испански. 0
T-- g----- i-------. Ty- g----- i-------. Tya govori ispanski. T-a g-v-r- i-p-n-k-. -------------------.
Петер и Марта су из Берлина. Пе--- и М---- с- о- Б-----. Петер и Марта са от Берлин. 0
P---- i M---- s- o- B-----. Pe--- i M---- s- o- B-----. Peter i Marta sa ot Berlin. P-t-r i M-r-a s- o- B-r-i-. --------------------------.
Берлин је у Немачкој. Бе---- с- н----- в Г-------. Берлин се намира в Германия. 0
B----- s- n----- v G--------. Be---- s- n----- v G--------. Berlin se namira v Germaniya. B-r-i- s- n-m-r- v G-r-a-i-a. ----------------------------.
Говорите ли обоје немачки? Ви- д------ г------- л- н-----? Вие двамата говорите ли немски? 0
V-- d------ g------- l- n-----? Vi- d------ g------- l- n-----? Vie dvamata govorite li nemski? V-e d-a-a-a g-v-r-t- l- n-m-k-? ------------------------------?
Лондон је главни град. Ло---- е с------. Лондон е столица. 0
L----- y- s-------. Lo---- y- s-------. London ye stolitsa. L-n-o- y- s-o-i-s-. ------------------.
Мадрид и Берлин су такође главни градови. Ма---- и Б----- с--- с- с------. Мадрид и Берлин също са столици. 0
M----- i B----- s------ s- s-------. Ma---- i B----- s------ s- s-------. Madrid i Berlin syshcho sa stolitsi. M-d-i- i B-r-i- s-s-c-o s- s-o-i-s-. -----------------------------------.
Главни градови су велики и бучни. Ст------- с- г----- и ш----. Столиците са големи и шумни. 0
S--------- s- g----- i s-----. St-------- s- g----- i s-----. Stolitsite sa golemi i shumni. S-o-i-s-t- s- g-l-m- i s-u-n-. -----------------------------.
Француска је у Европи. Фр----- с- н----- в Е-----. Франция се намира в Европа. 0
F-------- s- n----- v Y------. Fr------- s- n----- v Y------. Frantsiya se namira v Yevropa. F-a-t-i-a s- n-m-r- v Y-v-o-a. -----------------------------.
Египат је у Африци. Ег---- с- н----- в А-----. Египет се намира в Африка. 0
E----- s- n----- v A-----. Eg---- s- n----- v A-----. Egipet se namira v Afrika. E-i-e- s- n-m-r- v A-r-k-. -------------------------.
Јапан је у Азији. Яп---- с- н----- в А---. Япония се намира в Азия. 0
Y------- s- n----- v A----. Ya------ s- n----- v A----. Yaponiya se namira v Aziya. Y-p-n-y- s- n-m-r- v A-i-a. --------------------------.
Канада је у Северној Америци. Ка---- с- н----- в С------ А------. Канада се намира в Северна Америка. 0
K----- s- n----- v S------ A------. Ka---- s- n----- v S------ A------. Kanada se namira v Severna Amerika. K-n-d- s- n-m-r- v S-v-r-a A-e-i-a. ----------------------------------.
Панама је у Средњој Америци. Па---- с- н----- в Ц-------- А------. Панама се намира в Централна Америка. 0
P----- s- n----- v T--------- A------. Pa---- s- n----- v T--------- A------. Panama se namira v Tsentralna Amerika. P-n-m- s- n-m-r- v T-e-t-a-n- A-e-i-a. -------------------------------------.
Бразил је у Јужној Америци. Бр------ с- н----- в Ю--- А------. Бразилия се намира в Южна Америка. 0
B-------- s- n----- v Y----- A------. Br------- s- n----- v Y----- A------. Braziliya se namira v Yuzhna Amerika. B-a-i-i-a s- n-m-r- v Y-z-n- A-e-i-a. ------------------------------------.

Језици и дијалекти

Број језика на свету креће се између шест и седам хиљада. Разуме с да је број дијалеката далеко већи. Али у чему је разлика између језика и дијалекта? Дијалекти увијек имају јасан локални призвук. Према томе, они спадају у регионалне језичке варијетете. Тиме су дијалекти језички облици са најмањим географским дометом. По правилу, њима се само говори, а не пише. Они сачињавају сопстевни језички систем. И имају сопствена правила. Теоретски, сваки језик може имати велики број дијалеката. Сви дијалекти спадају у стандардни језик једне земље. Такав стандардни језик разумеју сви људи дате земље. Њиме се могу споразумевати говорници најразличитијих дијалеката. Скоро сви дијалекти све више губе на значају. У градовима скоро да се уопште не говоре. На послу се такође говори стандардним језиком. Из тог разлога се они који се служе дијалектом често сматрају простим или необразованим. А ипак, на дијалекте наилазимо на свим друштвеним нивоима. Према томе, људи који се служе дијалектом нису ништа мање интелигентни од других. Сасвим супротно! Они који говоре дијалектом имају пуно предности. На пример на часовима језика. Њима је познато да постоје различите лингвистичке форме. А научили су да се брзо пребацују са једног језичког стила на други. Зато се може рећи да су они који се служе дијалектом компетентнији када су у питању варијације. Они поседују осећај за то који језички стил одговара одређеној ситуацији. Ова чињеница је и научно доказана. Према томе: будите храбри и користите дијалект.
Да ли си знао?
Бугарски спада у јужнословенске језике. Око 10 милиона људи говори бугарски. Већина њих живи наравно у Бугарској. Али и у другим земљама се говори бугарски. Ту спадају на пример Украјина и Молдавија. Бугарски је један од најстаријих документованих словенских језика. И има пуно посебности. Упадљива је, на пример, сличност с албанским и румунским. Оба ова језика не спадају у словенске језике. Па ипак има пуно паралела. Зато се сви ови језици називају и балкански језици. Имају пуно заједничких црта, иако међусобно нису сродни. Бугарски глаголи могу имати изузетно пуно облика. У бугарском такође не постоји инфинитив. Ко жели да учи овај занимљиви језик, веома брзо ће открити пуно нових ствари!