Рјечник

sr Јуче – данас – сутра   »   bs Jučer – danas – sutra

10 [десет]

Јуче – данас – сутра

Јуче – данас – сутра

10 [deset]

Jučer – danas – sutra

Изаберите како желите да видите превод:   
српски босански Игра Више
Јуче је била субота. Ju--- j- b--- s-----. Jučer je bila subota. 0
Јуче сам био / била у биоскопу. Ju--- s-- b-- / b--- u k---. Jučer sam bio / bila u kinu. 0
Филм је био интересантан. Fi-- j- b-- i-----------. Film je bio interesantan. 0
Данас је недеља. Da--- j- n-------. Danas je nedjelja. 0
Данас не радим. Da--- n- r----. Danas ne radim. 0
Остајем код куће. Os----- k-- k---. Ostajem kod kuće. 0
Сутра је понедељак. Su--- j- p----------. Sutra je ponedjeljak. 0
Сутра поново радим. Su--- p----- r----. Sutra ponovo radim. 0
Ја радим у бироу. Ja r---- u b----. Ja radim u birou. 0
Ко је то? Ko j- t-? Ko je to? 0
То је Петaр. To j- P----. To je Petar. 0
Петар је студент. Pe--- j- s------. Petar je student. 0
Ко је то? Ko j- t-? Ko je to? 0
То је Марта. To j- M----. To je Marta. 0
Марта је секретарица. Ma--- j- s----------. Marta je sekretarica. 0
Петар и Марта су пријатељи. Pe--- i M---- s- p---------. Petаr i Marta su prijatelji. 0
Петар је Мартин пријатељ. Pe--- j- M----- p--------. Petаr je Martin prijatelj. 0
Марта је Петрова пријатељица. Ma--- j- P------ p-----------. Marta je Petrova prijateljica. 0

Учење у сну

У данашње време су страни језици део општег образовања. Кад би само њихово савлађивање било мање напорно! За оне који са учењем језика имају потешкоће имамо добре вести. У сну се најефикасније учи. До овог закључка су дошле бројне научне студије. Баш ту чињеницу можемо користити при учењу језика. У сну се прерађују искуства протеклог дана. Тада наш мозак анализира нове утиске. Све што смо у току дана доживели, у сну се још једном обрађује. У том процесу се у мозгу утврђују нови садржаји. Ствари које научимо непосредно пред спавање најдуже задржавамо. Зато је од велике помоћи да о важним ставрима размишљамо увече. У различитим фазама сна уче се различити садржаји. РЕМ-сан, на пример, је подобан за психомоторно учење. Ту спадају спортови, или свирање неког инструмента. Насупрот томе, учење чистог знања, одвија се у дубоком сну. Ту се утврђује све што смо научили. Речник и граматика такође! Док учимо језике, мозак мора пуно да ради. Мора да меморише нове речи и правила. У сну се све ово одвија још једанпут. Научници ову појаву називају теоријом понављања. Разумљиво, битно је да добро спавамо. И тело и дух треба да се добро одморе. Само тада мозак може исправно функционисати. Могло би се рећи: добар сан - добро спознајно функционисање. Док се ми лепо одмарамо, наш мозак ради ... Е па онда: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc! (лаку ноћ!)
Да ли си знао?
Британски енглески је облик енглеског који се говори у Великој Британији. Спада у западногерманске језике. За око 60 милиона то је матерњи језик. У неколико тачака се разликује од америчког енглеског. Зато се говори о енглеском као плурицентричном језику. То значи да је то језик који има више стандардних варијаната. Разлике се могу, на пример, односити на изговор, лексички фонд и правопис. Британски енглески се дели на пуно дијалеката који су деломице веома различити. Говорници дијалекта дуго времена су сматрани за необразоване и да једва могу да се образују за добра занимања. Данас је то друкчије, иако дијалекти у Великој Британији још увек играју важну улогу. У британском енглеском приметан је снажан утицај француског. То је повезано са заузимањем Велике Британије од стране Нормана 1066. године. У време колонијализма Велика Британија је проширила свој језик на друге континенте. Тако је енглески током задњих векова постао најважнији језик на свету… Учите енглески, али оригинал!