Рјечник

sr Јуче – данас – сутра   »   da I går – i dag – i morgen

10 [десет]

Јуче – данас – сутра

Јуче – данас – сутра

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

Изаберите како желите да видите превод:   
српски дански Игра Више
Јуче је била субота. I g-- v-- d-- l-----. I går var det lørdag. 0
Јуче сам био / била у биоскопу. I g-- v-- j-- i b--------. I går var jeg i biografen. 0
Филм је био интересантан. Fi---- v-- i----------. Filmen var interessant. 0
Данас је недеља. I d-- e- s-----. I dag er søndag. 0
Данас не радим. I d-- a------- j-- i---. I dag arbejder jeg ikke. 0
Остајем код куће. Je- b----- h-----. Jeg bliver hjemme. 0
Сутра је понедељак. I m----- e- d-- m-----. I morgen er det mandag. 0
Сутра поново радим. I m----- s--- j-- p- a------ i---. I morgen skal jeg på arbejde igen. 0
Ја радим у бироу. Je- a------- p- k-----. Jeg arbejder på kontor. 0
Ко је то? Hv-- e- d--? Hvem er det? 0
То је Петaр. De- e- P----. Det er Peter. 0
Петар је студент. Pe--- e- s---------. Peter er studerende. 0
Ко је то? Hv-- e- d--? Hvem er det? 0
То је Марта. De- e- M-----. Det er Martha. 0
Марта је секретарица. Ma---- e- s-------. Martha er sekretær. 0
Петар и Марта су пријатељи. Pe--- o- M----- e- v-----. Peter og Martha er venner. 0
Петар је Мартин пријатељ. Pe--- e- M------ v--. Peter er Marthas ven. 0
Марта је Петрова пријатељица. Ma---- e- P----- v------. Martha er Peters veninde. 0

Учење у сну

У данашње време су страни језици део општег образовања. Кад би само њихово савлађивање било мање напорно! За оне који са учењем језика имају потешкоће имамо добре вести. У сну се најефикасније учи. До овог закључка су дошле бројне научне студије. Баш ту чињеницу можемо користити при учењу језика. У сну се прерађују искуства протеклог дана. Тада наш мозак анализира нове утиске. Све што смо у току дана доживели, у сну се још једном обрађује. У том процесу се у мозгу утврђују нови садржаји. Ствари које научимо непосредно пред спавање најдуже задржавамо. Зато је од велике помоћи да о важним ставрима размишљамо увече. У различитим фазама сна уче се различити садржаји. РЕМ-сан, на пример, је подобан за психомоторно учење. Ту спадају спортови, или свирање неког инструмента. Насупрот томе, учење чистог знања, одвија се у дубоком сну. Ту се утврђује све што смо научили. Речник и граматика такође! Док учимо језике, мозак мора пуно да ради. Мора да меморише нове речи и правила. У сну се све ово одвија још једанпут. Научници ову појаву називају теоријом понављања. Разумљиво, битно је да добро спавамо. И тело и дух треба да се добро одморе. Само тада мозак може исправно функционисати. Могло би се рећи: добар сан - добро спознајно функционисање. Док се ми лепо одмарамо, наш мозак ради ... Е па онда: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc! (лаку ноћ!)
Да ли си знао?
Британски енглески је облик енглеског који се говори у Великој Британији. Спада у западногерманске језике. За око 60 милиона то је матерњи језик. У неколико тачака се разликује од америчког енглеског. Зато се говори о енглеском као плурицентричном језику. То значи да је то језик који има више стандардних варијаната. Разлике се могу, на пример, односити на изговор, лексички фонд и правопис. Британски енглески се дели на пуно дијалеката који су деломице веома различити. Говорници дијалекта дуго времена су сматрани за необразоване и да једва могу да се образују за добра занимања. Данас је то друкчије, иако дијалекти у Великој Британији још увек играју важну улогу. У британском енглеском приметан је снажан утицај француског. То је повезано са заузимањем Велике Британије од стране Нормана 1066. године. У време колонијализма Велика Британија је проширила свој језик на друге континенте. Тако је енглески током задњих векова постао најважнији језик на свету… Учите енглески, али оригинал!