Рјечник

sr Јуче – данас – сутра   »   et Eile – täna – homme

10 [десет]

Јуче – данас – сутра

Јуче – данас – сутра

10 [kümme]

Eile – täna – homme

Изаберите како желите да видите превод:   
српски естонски Игра Више
Јуче је била субота. Ei-- o-- l---ä-v. E--- o-- l------- E-l- o-i l-u-ä-v- ----------------- Eile oli laupäev. 0
Јуче сам био / била у биоскопу. Ei---------a----os. E--- o--- m- k----- E-l- o-i- m- k-n-s- ------------------- Eile olin ma kinos. 0
Филм је био интересантан. F--m-o-i --vit-v. F--- o-- h------- F-l- o-i h-v-t-v- ----------------- Film oli huvitav. 0
Данас је недеља. Tä-- o- pü-a---v. T--- o- p-------- T-n- o- p-h-p-e-. ----------------- Täna on pühapäev. 0
Данас не радим. T--- -a -i -ö-ta. T--- m- e- t----- T-n- m- e- t-ö-a- ----------------- Täna ma ei tööta. 0
Остајем код куће. M----ä- --j-. M- j--- k---- M- j-ä- k-j-. ------------- Ma jään koju. 0
Сутра је понедељак. H-mm------sm-s-ä--. H---- o- e--------- H-m-e o- e-m-s-ä-v- ------------------- Homme on esmaspäev. 0
Сутра поново радим. Ho---------jä--e -ö-d. H---- t--- j---- t---- H-m-e t-e- j-l-e t-ö-. ---------------------- Homme teen jälle tööd. 0
Ја радим у бироу. Ma--ö-ta--b---os. M- t----- b------ M- t-ö-a- b-r-o-. ----------------- Ma töötan büroos. 0
Ко је то? Kes s-- --? K-- s-- o-- K-s s-e o-? ----------- Kes see on? 0
То је Петaр. Se--o- P----. S-- o- P----- S-e o- P-t-r- ------------- See on Peter. 0
Петар је студент. P------n--pil---. P---- o- õ------- P-t-r o- õ-i-a-e- ----------------- Peter on õpilane. 0
Ко је то? Kes se----? K-- s-- o-- K-s s-e o-? ----------- Kes see on? 0
То је Марта. Se-----M---ha. S-- o- M------ S-e o- M-r-h-. -------------- See on Martha. 0
Марта је секретарица. Ma-th---n--e-ret-r. M----- o- s-------- M-r-h- o- s-k-e-ä-. ------------------- Martha on sekretär. 0
Петар и Марта су пријатељи. P-t-r--- ----ha-o- -õbr--. P---- j- M----- o- s------ P-t-r j- M-r-h- o- s-b-a-. -------------------------- Peter ja Martha on sõbrad. 0
Петар је Мартин пријатељ. Pet-r -n-Marth--p-i-s-s--e-. P---- o- M----- p----------- P-t-r o- M-r-h- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Peter on Martha poiss-sõber. 0
Марта је Петрова пријатељица. M-r--a-o---e--ri--ü--u---b-r. M----- o- P----- t----------- M-r-h- o- P-t-r- t-d-u-s-b-r- ----------------------------- Martha on Peteri tüdruksõber. 0

Учење у сну

У данашње време су страни језици део општег образовања. Кад би само њихово савлађивање било мање напорно! За оне који са учењем језика имају потешкоће имамо добре вести. У сну се најефикасније учи. До овог закључка су дошле бројне научне студије. Баш ту чињеницу можемо користити при учењу језика. У сну се прерађују искуства протеклог дана. Тада наш мозак анализира нове утиске. Све што смо у току дана доживели, у сну се још једном обрађује. У том процесу се у мозгу утврђују нови садржаји. Ствари које научимо непосредно пред спавање најдуже задржавамо. Зато је од велике помоћи да о важним ставрима размишљамо увече. У различитим фазама сна уче се различити садржаји. РЕМ-сан, на пример, је подобан за психомоторно учење. Ту спадају спортови, или свирање неког инструмента. Насупрот томе, учење чистог знања, одвија се у дубоком сну. Ту се утврђује све што смо научили. Речник и граматика такође! Док учимо језике, мозак мора пуно да ради. Мора да меморише нове речи и правила. У сну се све ово одвија још једанпут. Научници ову појаву називају теоријом понављања. Разумљиво, битно је да добро спавамо. И тело и дух треба да се добро одморе. Само тада мозак може исправно функционисати. Могло би се рећи: добар сан - добро спознајно функционисање. Док се ми лепо одмарамо, наш мозак ради ... Е па онда: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc! (лаку ноћ!)
Да ли си знао?
Британски енглески је облик енглеског који се говори у Великој Британији. Спада у западногерманске језике. За око 60 милиона то је матерњи језик. У неколико тачака се разликује од америчког енглеског. Зато се говори о енглеском као плурицентричном језику. То значи да је то језик који има више стандардних варијаната. Разлике се могу, на пример, односити на изговор, лексички фонд и правопис. Британски енглески се дели на пуно дијалеката који су деломице веома различити. Говорници дијалекта дуго времена су сматрани за необразоване и да једва могу да се образују за добра занимања. Данас је то друкчије, иако дијалекти у Великој Британији још увек играју важну улогу. У британском енглеском приметан је снажан утицај француског. То је повезано са заузимањем Велике Британије од стране Нормана 1066. године. У време колонијализма Велика Британија је проширила свој језик на друге континенте. Тако је енглески током задњих векова постао најважнији језик на свету… Учите енглески, али оригинал!