Рјечник

sr Боје   »   el Χρώματα

14 [четрнаест]

Боје

Боје

14 [δεκατέσσερα]

14 [dekatéssera]

Χρώματα

[Chrṓmata]

Можете кликнути на свако празно да бисте видели текст или:   

српски грчки Игра Више
Снег је беo. Το χ---- ε---- λ----. Το χιόνι είναι λευκό. 0
To c----- e---- l----.To chióni eínai leukó.
Сунце је жуто. Ο ή---- ε---- κ-------. Ο ήλιος είναι κίτρινος. 0
O ḗ---- e---- k-------.O ḗlios eínai kítrinos.
Поморанџа је наранџаста. Το π-------- ε---- π--------. Το πορτοκάλι είναι πορτοκαλί. 0
To p-------- e---- p--------.To portokáli eínai portokalí.
   
Трешња је црвена. Το κ----- ε---- κ------. Το κεράσι είναι κόκκινο. 0
To k----- e---- k------.To kerási eínai kókkino.
Небо је плаво. Ο ο------ ε---- μ---. Ο ουρανός είναι μπλε. 0
O o------ e---- m---.O ouranós eínai mple.
Трава је зелена. Το γ------ ε---- π------. Το γρασίδι είναι πράσινο. 0
To g------ e---- p------.To grasídi eínai prásino.
   
Земља је смеђа. Το χ--- ε---- κ---. Το χώμα είναι καφέ. 0
To c---- e---- k----.To chṓma eínai kaphé.
Облак је сив. Το σ------ ε---- γ---. Το σύννεφο είναι γκρι. 0
To s------- e---- n---.To sýnnepho eínai nkri.
Гуме су црне. Τα λ------ ε---- μ----. Τα λάστιχα είναι μαύρα. 0
Ta l------- e---- m----.Ta lásticha eínai maúra.
   
Које боје је снег? Беле. Τι χ---- έ--- τ- χ----- Λ----. Τι χρώμα έχει το χιόνι; Λευκό. 0
Ti c----- é---- t- c-----? L----.Ti chrṓma échei to chióni? Leukó.
Које боје је сунце? Жуте. Τι χ---- έ--- ο ή----- Κ------. Τι χρώμα έχει ο ήλιος; Κίτρινο. 0
Ti c----- é---- o ḗ----? K------.Ti chrṓma échei o ḗlios? Kítrino.
Које боје је поморанџа? Наранџасте. Τι χ---- έ--- τ- π--------- Π--------. Τι χρώμα έχει το πορτοκάλι; Πορτοκαλί. 0
Ti c----- é---- t- p--------? P--------.Ti chrṓma échei to portokáli? Portokalí.
   
Које боје је трешња? Црвене. Τι χ---- έ--- τ- κ------ Κ------. Τι χρώμα έχει το κεράσι; Κόκκινο. 0
Ti c----- é---- t- k-----? K------.Ti chrṓma échei to kerási? Kókkino.
Које боје је небо? Плаве. Τι χ---- έ--- ο ο------- Μ---. Τι χρώμα έχει ο ουρανός; Μπλε. 0
Ti c----- é---- o o------? M---.Ti chrṓma échei o ouranós? Mple.
Које боје је трава? Зелене. Τι χ---- έ--- τ- γ------- Π------. Τι χρώμα έχει το γρασίδι; Πράσινο. 0
Ti c----- é---- t- g------? P------.Ti chrṓma échei to grasídi? Prásino.
   
Које боје је земља? Смеђе. Τι χ---- έ--- τ- χ---- Κ---. Τι χρώμα έχει το χώμα; Καφέ. 0
Ti c----- é---- t- c----? K----.Ti chrṓma échei to chṓma? Kaphé.
Које боје је облак? Сиве. Τι χ---- έ--- τ- σ------- Γ---. Τι χρώμα έχει το σύννεφο; Γκρι. 0
Ti c----- é---- t- s-------? N---.Ti chrṓma échei to sýnnepho? Nkri.
Којe боје су гуме? Црне. Τι χ---- έ---- τ- λ------- Μ----. Τι χρώμα έχουν τα λάστιχα; Μαύρο. 0
Ti c----- é----- t- l-------? M----.Ti chrṓma échoun ta lásticha? Maúro.
   

Жене говоре другачије од мушкараца

Свима нам је познато да се мушкарци и жене разликују. Али, да ли сте знали и да другачије говоре? Ово су показале неколике студије. Жене употребљавају другачије говорне мустре. Често су у говору мање директе и резервисане у начину говора. Насупрот томе, мушкарци угалвном користе директан и јасан језик. Теме о којима разговарају такође се разликују. Мушкарци чешће разговарају о вестима, економији или спорту. Жене су склоније друштвеним темама као што су породица или здравље. Дакле, мушкарци радије разговарају о чињеницама. Жене више воле да говоре о људима. Оно што је упадљиво је да жене настоје да се служе слабијим језиком. То значи да говоре пажљивије и учтивије. Жене такође постављају већи број питања. Највероватније да на тај начин желе да постигну већу хармонију, а избегну конфликте. Уз то жене располажу много богатијим речником када су у питању емоције. За мушкарце је разговор врло често једна врста такмичења. Језик којим се служе је много провокантнији и агресивнији. Они такође говоре много мање од жена. Неки научници сматрају да је ово последица различите конституције мозга. Дакле, мозак једног мушкарца и једне жене је различит. Њихов центар за говор је такође другачије структуиран. Највероватније је да и други чиниоци утичу на говор. Наука ову област још увек није довољно проучила. Па ипак, жене и мушкарци не говоре два потпуно различита језика. Према томе, неспоразуми нису неопходни. Постоје многе стратегије за успешну комуникацију. Она најједноставнија је: Слушајте пажљивије!
Да ли сте знали?
Француски спада у романске језике. То значи да се развио из латинског. Сродан је с другим романским језицима као што су шпански или италијански. Француски се данас говори на свим континентима. За више од 110 милиона људи то је матерњи језик. Укупно око 220 милиона људи говори француски. Зато је француски светски језик. Пуно међународних организација користи француски као службени језик. Француски је пре био такође језик дипломатије. Данас је ту улогу великим делом преузео енглески. Ипак је француски као и пре један од најважнијих језика споразумевања међу различитим народима (лингуа франка). А број говорника већ годинама стално расте! Разлог томе је снажан прираштај становништва у афричком и арапском подручју. И на Карипским острвима или у Јужном Пацифику се говори француски. Ко радо путује, треба обавезно учити француски!