Рјечник

sr У кухињи   »   es En la cocina

19 [деветнаест]

У кухињи

У кухињи

19 [diecinueve]

En la cocina

Изаберите како желите да видите превод:   
српски шпански Игра Више
Имаш ли нову кухињу? ¿Tie-e- ----co---a n---a? ¿______ u__ c_____ n_____ ¿-i-n-s u-a c-c-n- n-e-a- ------------------------- ¿Tienes una cocina nueva?
Шта ћеш данас кувати? ¿-u- qu---es------a- --y? ¿___ q______ c______ h___ ¿-u- q-i-r-s c-c-n-r h-y- ------------------------- ¿Qué quieres cocinar hoy?
Куваш ли на струју или на гас? ¿-oc--as--- -na -----a-el-c-ri-a o -e----? ¿_______ e_ u__ c_____ e________ o d_ g___ ¿-o-i-a- e- u-a c-c-n- e-é-t-i-a o d- g-s- ------------------------------------------ ¿Cocinas en una cocina eléctrica o de gas?
Требам ли изрезати лук? ¿Q--eres-q-----q-e las-c-b--la-? ¿_______ q__ p____ l__ c________ ¿-u-e-e- q-e p-q-e l-s c-b-l-a-? -------------------------------- ¿Quieres que pique las cebollas?
Требам ли огулити кромпир? ¿Qu-eres---e--el- ----p-t----? ¿_______ q__ p___ l__ p_______ ¿-u-e-e- q-e p-l- l-s p-t-t-s- ------------------------------ ¿Quieres que pele las patatas?
Требам ли опрати салату? ¿Q---res q-- l--e--a-l---uga? ¿_______ q__ l___ l_ l_______ ¿-u-e-e- q-e l-v- l- l-c-u-a- ----------------------------- ¿Quieres que lave la lechuga?
Где су чаше? ¿-ó-de-e---------v---s? ¿_____ e____ l__ v_____ ¿-ó-d- e-t-n l-s v-s-s- ----------------------- ¿Dónde están los vasos?
Где је посуђе? ¿-ó-de-está -a -------? ¿_____ e___ l_ v_______ ¿-ó-d- e-t- l- v-j-l-a- ----------------------- ¿Dónde está la vajilla?
Где је прибор за јело? ¿-ón-e e-t----o- --bi-rt--? ¿_____ e____ l__ c_________ ¿-ó-d- e-t-n l-s c-b-e-t-s- --------------------------- ¿Dónde están los cubiertos?
Имаш ли отварач за конзерве? ¿T-e-e---- --ri--r -- l--a-? ¿______ u_ a______ d_ l_____ ¿-i-n-s u- a-r-d-r d- l-t-s- ---------------------------- ¿Tienes un abridor de latas?
Имаш ли отварач за флаше? ¿Ti-n-s ---a-r-b-te-las? ¿______ u_ a____________ ¿-i-n-s u- a-r-b-t-l-a-? ------------------------ ¿Tienes un abrebotellas?
Имаш ли вадичеп? ¿---n-s-u------co--hos? ¿______ u_ s___________ ¿-i-n-s u- s-c-c-r-h-s- ----------------------- ¿Tienes un sacacorchos?
Куваш ли супу у овом лонцу? ¿-s--- -ocin-nd- -----p- en-esta----a? ¿_____ c________ l_ s___ e_ e___ o____ ¿-s-a- c-c-n-n-o l- s-p- e- e-t- o-l-? -------------------------------------- ¿Estas cocinando la sopa en esta olla?
Пржиш ли рибу у овој тави? ¿------frie-do -l pescado-en ---a--art-n? ¿_____ f______ e_ p______ e_ e___ s______ ¿-s-á- f-i-n-o e- p-s-a-o e- e-t- s-r-é-? ----------------------------------------- ¿Estás friendo el pescado en esta sartén?
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? ¿---ás --an-o--o- v---tal-s-en--s-a p--ri-l-? ¿_____ a_____ l__ v________ e_ e___ p________ ¿-s-á- a-a-d- l-s v-g-t-l-s e- e-t- p-r-i-l-? --------------------------------------------- ¿Estás asando los vegetales en esta parrilla?
Ја постављам сто. Y- e--oy-p-ni-ndo la-me--. Y_ e____ p_______ l_ m____ Y- e-t-y p-n-e-d- l- m-s-. -------------------------- Yo estoy poniendo la mesa.
Овде су ножеви, виљушке и кашике. A-u- est----o---uch----s---o--t---d----- y -a--c--h---s. A___ e____ l__ c_________ l__ t_________ y l__ c________ A-u- e-t-n l-s c-c-i-l-s- l-s t-n-d-r-s- y l-s c-c-a-a-. -------------------------------------------------------- Aquí están los cuchillos, los tenedores, y las cucharas.
Овде су чаше, тањири и салвете. Aq-- -s--- l-s-va-o-,-l-s p-atos--y-l----e----l-t-s. A___ e____ l__ v_____ l__ p______ y l__ s___________ A-u- e-t-n l-s v-s-s- l-s p-a-o-, y l-s s-r-i-l-t-s- ---------------------------------------------------- Aquí están los vasos, los platos, y las servilletas.

Учење и стилови учења

Уколико неко у процесу учења не напредује, могуће је да учи погрешно. Ово значи да очигледно не учи на начин који одговара његовом типу. Постоје четири општепризната стила учења. Ови стилови су повезани са органима чула. Постоје аудитивни, визуелни, комуникативни и моторички стил учења. Аудититивни тип особе најбоље учи оно што чује. Ова особа, на пример, одлично памти мелодије. Током учења чита, вокабулар такође учи наглас. Ова врста особа често води разговоре сама са собом. Слушање предавања или ЦД-ови је најбољи метод учења за овакву особу. Визуелни тип најлакше учи оно што види. Њему је важно да информацију прочита. Док учи, прави белешке. Такође за учење вло радо користи сличице, табеле и картице. Ова врста људи много чита и често сања и то у боји. Најлакше учи у околини пријатној за око. Комуникативни тип највише воли разговоре и дискусије. Таквим људима је неопходна интеракција и дијалог. Они постављају многа питања и добро уче у групи. Моторички тип учи путем покрета. Омиљени метод им је учење у пракси - најрадије сами испробавају ствари. Док уче, воле да су физички активни, или да жвачу жваку. Не воле теорије, већ експерименте. Веома је важно нагласити да скоро сви људи спадају у мешовити тип. Скоро да и нема таквих који спадају у само једну врсту у овој типологији. Стога најбоље учимо када су сва чула ангажована. На тај начин се наш мозак вишеструко активира те добро памти нове садржаје. Слушајте, читајте и разговарајте о страним речима! После тога се бавите спортом!
Да ли си знао?
Индонезијски језик говори више од 160 милиона људи. Он је, међутим, матерњи језик само око 30 милиона људи. Разлог за то је чињеница да у Индонезији живи скоро 500 различитих народности. Оне говоре 250 различитих језика који се деле на пуно дијалеката. Таква језичка разноликост може, наравно, изазвати проблеме. Данашњи индонезијски је стога уведен као стандардизирани национални језик. Подучава се у свим школама упоредо с одређеним матерњим језиком. Индонезијски спада у аустронезијске језике. Толико је уско сродан с малајским да се оба језика сматрају скоро идентичним. Учење индонезијског доноси пуно предности. Граматичка правила нису много компликована. Ни правопис није тежак. Код изговора се може ослонити на начин писања. Пуно индонезијских речи потиче из других језика што олакшава његово учење. А ускоро ће индонезијски постати један од најважнијих језика на свету!