Рјечник

sr Оријентација   »   da Orientering

41 [четрдесет и један]

Оријентација

Оријентација

41 [enogfyrre]

Orientering

Изаберите како желите да видите превод:   
српски дански Игра Више
Где је туристичка агенција? H--- e--t-r-s--u--a--t? H--- e- t-------------- H-o- e- t-r-s-b-r-a-e-? ----------------------- Hvor er turistbureauet? 0
Имате ли карту града за мене? Har-du et --r- -v-r-b--n ti- -i-? H-- d- e- k--- o--- b--- t-- m--- H-r d- e- k-r- o-e- b-e- t-l m-g- --------------------------------- Har du et kort over byen til mig? 0
Може ли се овде резервисати хотелска соба? Kan -a- bes-il-e-e--ho-el-æ-el-- --r? K-- m-- b------- e- h----------- h--- K-n m-n b-s-i-l- e- h-t-l-æ-e-s- h-r- ------------------------------------- Kan man bestille et hotelværelse her? 0
Где је стари град? Hv-r--r-de- --m-- -y? H--- e- d-- g---- b-- H-o- e- d-n g-m-e b-? --------------------- Hvor er den gamle by? 0
Где је катедрала? H-or er--o--i--e-? H--- e- d--------- H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
Где је музеј? Hvo---r-m-s-et? H--- e- m------ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
Где се могу купити поштанске маркице? H--- ka----- kø---f-imæ--er? H--- k-- m-- k--- f--------- H-o- k-n m-n k-b- f-i-æ-k-r- ---------------------------- Hvor kan man købe frimærker? 0
Где се може купити цвеће? Hvo- -an --n-k-be -l-mste-? H--- k-- m-- k--- b-------- H-o- k-n m-n k-b- b-o-s-e-? --------------------------- Hvor kan man købe blomster? 0
Где се могу купити возне карте? H------n--a------ --lle---r? H--- k-- m-- k--- b--------- H-o- k-n m-n k-b- b-l-e-t-r- ---------------------------- Hvor kan man købe billetter? 0
Где је лука? H-or----h--nen? H--- e- h------ H-o- e- h-v-e-? --------------- Hvor er havnen? 0
Где је пијаца? Hv-r--r tor--t? H--- e- t------ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torvet? 0
Где је замак? Hv-- -- --o-t-t? H--- e- s------- H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
Када почиње (туристички) обилазак? H---når-begynd----und-i--ing-n? H------ b------- r------------- H-o-n-r b-g-n-e- r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------- Hvornår begynder rundvisningen? 0
Када се завршава (туристичкa) обилазак? Hvor-år-sl----- -u-d-i----gen? H------ s------ r------------- H-o-n-r s-u-t-r r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------ Hvornår slutter rundvisningen? 0
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? Hv-r--æng- ---er-r-nd-is---ge-? H--- l---- v---- r------------- H-o- l-n-e v-r-r r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------- Hvor længe varer rundvisningen? 0
Ја желим водича који говори немачки. Je--vi--ge--e-ha-e -n-gui--- --- ----r ty-k. J-- v-- g---- h--- e- g----- d-- t---- t---- J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r t-s-. -------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. 0
Ја желим водича који говори италијански. J-- vil -er-e-h-v- ---gu-d-,--er t-ler-it-l-ensk. J-- v-- g---- h--- e- g----- d-- t---- i--------- J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. 0
Ја желим водича који говори француски. Je- --- --r-e---ve-en-gui-e- d-- tal-r-f---s-. J-- v-- g---- h--- e- g----- d-- t---- f------ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r f-a-s-. ---------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. 0

Енглески - светски језик

Енглески је најраширенији језик на свету. Мандарин, тј. књижевни кинески, је матерњи језик највећег броја људи. Енглески је матерњи језик “само” 350 милиона људи. Па ипак, енглески врши велики утицај на друге језике. На значају почиње да добија од средине двадесетог века. До овога је увелико дошло захваљујући томе што су Сједињене Америчке Државе постале супер-сила. Енглески је у многим земљама први страни језик у школама. Међународне организације употребљавају енглески као званични језик. Енглески је такође званични језик многих земаља. Међутим, могуће је да ће ово место ускоро преузети други језици. Енглески спада у групу западногерманских језика. Зато је сродан немачком, на пример. Ипак, у последњих хиљаду година језик се значајно изменио. Раније је енглески био језик који је имао наставке. Већина наставака с граматичком функцијом је отпала. Зато енглески можемо уврстити у изолирајуће језике. Ова врста језика је сличнија кинеском него немачком. Енглески језик ће се у будућности још више упростити. Неправилни глаголи ће највероватније нестати. У поређењу са осталим индоевропским језицима енглески је једноставан. Енглески правопис је, с друге стране, веома тежак. Разлог томе је велика разлика у писању и изговору речи. Енглески правопис није се мењао већ неколико векова. Али се изговор значајно променио. Резултат тога је да се још увек пише онако како се говорило 1400. године. Када је изговор у питању, постоје многобројне нерегуларности. Само за словну комбинацију “ough” постоји шест варијанти. Проверите сами ! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Да ли си знао?
Словачки спада у западнословенске језике. То је матерњи језик за више од 5 милиона људи. У уском је сродству са суседним чешким. Разлог томе је заједничка прошлост у бившој Чехословачкој. Лексички фонд обају језика је већином идентичан. Разлике се односе пре свега на гласовни систем. Словачки је настао у 10. веку у виду више дијалеката. Међутим, дуго времена је био под утицајем суседних језика. Зато је данашњи књижевни словачки добио свој облик тек у 19. веку. Тако су се могли поједноставити неки елементи у поређењу са чешким. Али многи различити дијалекти су се одржали до данас. У словачком језику се користи латинично писмо. То је језик који други словенски говорници најлакше разумеју... Могло би се рећи да је словачки нека врста међујезика у слoвенском простору. Добар разлог да се позабавите овим лепим језиком.