Ја желим купити поклон.
---د ----شتر- -د-ة.
____ أ_ أ____ ه____
-ر-د أ- أ-ت-ي ه-ي-.
--------------------
أريد أن أشتري هدية.
0
ur-d----o--an &-p-s-a--ta-i----i--.
u___ &_______ &____________ h______
u-i- &-p-s-a- &-p-s-a-h-a-i h-d-a-.
-----------------------------------
urid 'an 'ashtari hadiat.
Ја желим купити поклон.
أريد أن أشتري هدية.
urid 'an 'ashtari hadiat.
Али ништа превише скупо.
و-ك- -لا----ن م-ل-ة.
____ أ__ ت___ م_____
-ل-ن أ-ا ت-و- م-ل-ة-
---------------------
ولكن ألا تكون مكلفة.
0
wa---un---p--;al-----u- -uk----t.
w______ &________ t____ m________
w-l-k-n &-p-s-a-a t-k-n m-k-i-a-.
---------------------------------
walakun 'ala takun muklifat.
Али ништа превише скупо.
ولكن ألا تكون مكلفة.
walakun 'ala takun muklifat.
Имате ли можда ташну?
ربم------- -د؟
ر___ ح____ ي__
ر-م- ح-ي-ة ي-؟
--------------
ربما حقيبة يد؟
0
r-b--a------a--yad?
r_____ h______ y___
r-b-m- h-q-b-t y-d-
-------------------
rubama haqibat yad?
Имате ли можда ташну?
ربما حقيبة يد؟
rubama haqibat yad?
Коју боју желите?
----ل--- -لذ- تريدين-؟
__ ا____ ا___ ت_______
-ا ا-ل-ن ا-ذ- ت-ي-ي-ه-
-----------------------
ما اللون الذي تريدينه؟
0
m- a---w- -ld-y --r--in--?
m_ a_____ a____ t_________
m- a-l-w- a-d-y t-r-d-n-h-
--------------------------
ma allawn aldhy turidinah?
Коју боју желите?
ما اللون الذي تريدينه؟
ma allawn aldhy turidinah?
Црну, браон или белу?
-س-د- --- أ- ----؟
_____ ب__ أ_ أ____
-س-د- ب-ي أ- أ-ي-؟
-------------------
أسود، بني أم أبيض؟
0
&-----aswad,-ba---&-p---am--ap-s;--yad?
&___________ b___ &_______ &___________
&-p-s-a-w-d- b-n- &-p-s-a- &-p-s-a-y-d-
---------------------------------------
'aswad, bani 'am 'abyad?
Црну, браон или белу?
أسود، بني أم أبيض؟
'aswad, bani 'am 'abyad?
Велику или малу?
ك-ير--م--غ-ر؟
ك___ أ_ ص____
ك-ي- أ- ص-ي-؟
-------------
كبير أم صغير؟
0
k-b-- -------------i-?
k____ &_______ s______
k-b-r &-p-s-a- s-g-i-?
----------------------
kabir 'am saghir?
Велику или малу?
كبير أم صغير؟
kabir 'am saghir?
Могу ли видети ову?
هل يمكنني -ؤية ه-ه؟
ه_ ي_____ ر___ ه___
ه- ي-ك-ن- ر-ي- ه-ه-
-------------------
هل يمكنني رؤية هذه؟
0
hal yu---n-ni-ru-a- ---h--?
h__ y________ r____ h______
h-l y-m-i-u-i r-y-t h-d-i-?
---------------------------
hal yumkinuni ruyat hadhih?
Могу ли видети ову?
هل يمكنني رؤية هذه؟
hal yumkinuni ruyat hadhih?
Је ли од коже?
ه- -- ---و---- --ج--؟
ه_ ه_ م____ م_ ا_____
ه- ه- م-ن-ع م- ا-ج-د-
---------------------
هل هو مصنوع من الجلد؟
0
hal-hu m-s-ue --- ----l-?
h__ h_ m_____ m__ a______
h-l h- m-s-u- m-n a-j-l-?
-------------------------
hal hu masnue min aljild?
Је ли од коже?
هل هو مصنوع من الجلد؟
hal hu masnue min aljild?
Или је од вештачког материјала?
أ---نها م-نوع- م- ا---ا-ت-ك؟
أ_ إ___ م_____ م_ ا_________
أ- إ-ه- م-ن-ع- م- ا-ب-ا-ت-ك-
----------------------------
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
0
&-p--;-- ---os---naha-m--n--a- -i--albi-as--k?
&_______ &___________ m_______ m__ a__________
&-p-s-a- &-p-s-i-n-h- m-s-u-a- m-n a-b-l-s-i-?
----------------------------------------------
'am 'iinaha masnueat min albilastik?
Или је од вештачког материјала?
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
'am 'iinaha masnueat min albilastik?
Наравно, од коже.
م--الجل-،-با--بع.
م_ ا_____ ب______
م- ا-ج-د- ب-ل-ب-.
-----------------
من الجلد، بالطبع.
0
m-n--l---d,-b-lt--b-.
m__ a______ b________
m-n a-j-l-, b-l-t-b-.
---------------------
min aljild, balttabe.
Наравно, од коже.
من الجلد، بالطبع.
min aljild, balttabe.
То је нарочито добар квалитет.
وه- -ن---عية---دة ل-غاي-.
___ م_ ن____ ج___ ل______
-ه- م- ن-ع-ة ج-د- ل-غ-ي-.
--------------------------
وهي من نوعية جيدة للغاية.
0
wahi-m-- nawi-a---ayi--t -il---ya-.
w___ m__ n______ j______ l_________
w-h- m-n n-w-y-t j-y-d-t l-l-h-y-t-
-----------------------------------
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
То је нарочито добар квалитет.
وهي من نوعية جيدة للغاية.
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
А ташна је заиста повољна.
-ا-ح-----ثم-ها--ن----ج---.
________ ث____ م____ ج___
-ا-ح-ي-ة ث-ن-ا م-ا-ب ج-ا-.
---------------------------
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
0
w-lh-q--a- -hamanuha-mu-as-b--id----.
w_________ t________ m______ j_______
w-l-a-i-a- t-a-a-u-a m-n-s-b j-d-a-n-
-------------------------------------
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
А ташна је заиста повољна.
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
Ова ми се допада.
-ن---تعج--ي.
____ ت______
-ن-ا ت-ج-ن-.
-------------
إنها تعجبني.
0
&a-os;-nn-ha-tae--b---.
&___________ t_________
&-p-s-i-n-h- t-e-i-u-i-
-----------------------
'innaha taejibuni.
Ова ми се допада.
إنها تعجبني.
'innaha taejibuni.
Ову ћу узети.
سآخ-ها.
_______
-آ-ذ-ا-
--------
سآخذها.
0
sa&-p-s-a---dhha.
s________________
s-&-p-s-a-h-d-h-.
-----------------
sa'akhudhha.
Ову ћу узети.
سآخذها.
sa'akhudhha.
Могу ли је евентуално заменити?
-مكنني ت--يلها؟
______ ت_______
-م-ن-ي ت-د-ل-ا-
----------------
يمكنني تبديلها؟
0
yumk-n-n- -abd--uha?
y________ t_________
y-m-i-u-i t-b-i-u-a-
--------------------
yumkinuni tabdiluha?
Могу ли је евентуално заменити?
يمكنني تبديلها؟
yumkinuni tabdiluha?
Подразумева се.
ب--ط--.
_______
-ا-ط-ع-
--------
بالطبع.
0
balt-a-e.
b________
b-l-t-b-.
---------
balttabe.
Подразумева се.
بالطبع.
balttabe.
Запаковаћемо је као поклон.
س-غل--ا ----ه-ية.
_______ ل_ ك_____
-ن-ل-ه- ل- ك-د-ة-
------------------
سنغلفها لك كهدية.
0
san--h-l-h- --- -a-a-ia-.
s__________ l__ k________
s-n-g-u-f-a l-k k-h-d-a-.
-------------------------
sanaghulfha lak kahadiat.
Запаковаћемо је као поклон.
سنغلفها لك كهدية.
sanaghulfha lak kahadiat.
Тамо преко је благајна.
ا---ينة--ن-ك.
ا______ ه____
ا-خ-ي-ة ه-ا-.
-------------
الخزينة هناك.
0
a--h-z--a- --na-.
a_________ h_____
a-k-a-i-a- h-n-k-
-----------------
alkhazinat hunak.
Тамо преко је благајна.
الخزينة هناك.
alkhazinat hunak.