Ја желим купити поклон.
मला-ए--भ--वस-त- -र--- कराय-- आ-े.
म-- ए- भ------- ख---- क----- आ---
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
ma-ā -ka--------s-ū k-----ī-k-r-ya-ī----.
m--- ē-- b--------- k------ k------- ā---
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Ја желим купити поклон.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Али ништа превише скупо.
पण-ज--्--महाग -ा--.
प- ज---- म--- न----
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
P-ṇ--j-st- --h------hī.
P--- j---- m----- n----
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Али ништа превише скупо.
पण जास्त महाग नाही.
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Имате ли можда ташну?
क----त -क--ॅ-्--- --ग
क----- ए- ह---- – ब--
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
Kad----a --a ----a – ---a
K------- ē-- h---- – b---
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Имате ли можда ташну?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Коју боју желите?
आ--्य-ल- को-ता--ंग प-हि--?
आ------- क---- र-- प------
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
āpal------ōṇ-----aṅ----ā-i-ē?
ā------- k----- r---- p------
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Коју боју желите?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Црну, браон или белу?
क-ळ-, त-क-री,-क- प-ंढर-?
क---- त------ क- प------
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
Kāḷā--t--a-------ī-p-ṇḍha--?
K---- t-------- k- p--------
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Црну, браон или белу?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Велику или малу?
लहान-क- म---?
ल--- क- म----
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
L-------ī ---hā?
L----- k- m-----
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
Велику или малу?
लहान की मोठा?
Lahāna kī mōṭhā?
Могу ли видети ову?
मी----व-्-- जरा--ा-- --?
म- ह- व---- ज-- प--- क--
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
M---ī-vastū-j--ā---hū kā?
M- h- v---- j--- p--- k--
M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-?
-------------------------
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
Могу ли видети ову?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
Је ли од коже?
ह--चा--्या-ी आह----?
ह- च-------- आ-- क--
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
H- cām-ḍ-ācī-āh- --?
H- c-------- ā-- k--
H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-?
--------------------
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
Је ли од коже?
ही चामड्याची आहे का?
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
Или је од вештачког материјала?
क- प-ला--टी--ी?
क- प-----------
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K-----s-ī-acī?
K- p----------
K- p-ā-ṭ-k-c-?
--------------
Kī plāsṭīkacī?
Или је од вештачког материјала?
की प्लास्टीकची?
Kī plāsṭīkacī?
Наравно, од коже.
अ-्थ--च-च-म---ा-ी.
अ------ च---------
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Arthāt-ca -āma--ā--.
A-------- c---------
A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī-
--------------------
Arthātaca cāmaḍyācī.
Наравно, од коже.
अर्थातच चामड्याची.
Arthātaca cāmaḍyācī.
То је нарочито добар квалитет.
ह- --- -----्-ा--्रतीच-----.
ह- ख-- च------- प------ आ---
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
H--kh----cā-ga-yā p-a---- āhē.
H- k---- c------- p------ ā---
H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē-
------------------------------
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
То је нарочито добар квалитет.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
А ташна је заиста повољна.
आ-ि -ॅ- ख-े- -ू- --फाय-----आहे.
आ-- ब-- ख--- ख-- क-------- आ---
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
Āṇ-----a--ha-ē-a -hūp--k-ph-y-taś-ra ā-ē.
Ā-- b--- k------ k---- k------------ ā---
Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē-
-----------------------------------------
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
А ташна је заиста повољна.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
Ова ми се допада.
ही---ा आव--ी.
ह- म-- आ-----
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
H--mal- ----a-ī.
H- m--- ā-------
H- m-l- ā-a-a-ī-
----------------
Hī malā āvaḍalī.
Ова ми се допада.
ही मला आवडली.
Hī malā āvaḍalī.
Ову ћу узети.
ह- म--खर-दी क-तो--/-क---.
ह- म- ख---- क---- / क----
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
H- mī--ha-ē-- ---a-ō- / Ka-at-.
H- m- k------ k------ / K------
H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-.
-------------------------------
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
Ову ћу узети.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
Могу ли је евентуално заменити?
गर--लाग-्य-- ---ही ब-ल-न --ऊ----- ----ते-क-?
ग-- ल------- म- ह- ब---- घ-- श--- / श--- क--
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
G---ja lā-a-y-sa-----ī --dal-na g--'ū-śakat-/ śaka-ē--ā?
G----- l-------- m- h- b------- g---- ś------ ś----- k--
G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------------------------------
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
Могу ли је евентуално заменити?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
Подразумева се.
ज-रू-.
ज-----
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Z--ūra.
Z------
Z-r-r-.
-------
Zarūra.
Подразумева се.
ज़रूर.
Zarūra.
Запаковаћемо је као поклон.
आ--ह---- --टव--तू-ा-खी बां-ून द-ऊ.
आ---- ह- भ------------ ब----- द---
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Ām-- -- -hēṭ--ast--ā--khī----d--n- dē--.
Ā--- h- b---------------- b------- d----
Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-.
----------------------------------------
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
Запаковаћемо је као поклон.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
Тамо преко је благајна.
कोष--ल-तिथ- ---.
क----- त--- आ---
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
Kōṣa-āla t--hē-ā--.
K------- t---- ā---
K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē-
-------------------
Kōṣapāla tithē āhē.
Тамо преко је благајна.
कोषपाल तिथे आहे.
Kōṣapāla tithē āhē.