Шта сте по занимању?
Ш-о-сте по з-нает?
Ш-- с-- п- з------
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S--- s--- po z---y-t?
S--- s--- p- z-------
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Шта сте по занимању?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Мој муж је по занимању доктор.
М---- с-пр---- --кар-п- зан-е-.
М---- с----- е л---- п- з------
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
M-јot-sop--o-u-ye--ye----po--an-y-t.
M---- s------- y- l----- p- z-------
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Мој муж је по занимању доктор.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
Јас п--у-невн- рабо----ка---ме-иц--с-а--ес---.
Ј-- п--------- р------ к--- м--------- с------
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Ј-s po-o-dnye-no --b-ta- -a-o----di--i-------e-t--.
Ј-- p----------- r------ k--- m----------- s-------
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Ускоро ћемо добити пензију.
Н--р-у ќ- -дим- в- --н--ј-.
Н----- ќ- о---- в- п-------
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
N---guo--k--e ---m-- v- -ye--iјa.
N------- k--- o----- v- p--------
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Ускоро ћемо добити пензију.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Али су порези високи.
Но-да--ц-т--с--в-с--и.
Н- д------- с- в------
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
N--d-n--z---e--ye-----ki.
N- d--------- s-- v------
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Али су порези високи.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
И здравствено осигурање је високо.
И -д-а---вен-т--о-игуру--њ----в-с---.
И з------------ о---------- е в------
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I-zd-a-st--en--o o-ig-o--o---њy- -e -----o.
I z------------- o-------------- y- v------
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
И здравствено осигурање је високо.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Шта желиш једном постати?
Ш-о с--а- д---идеш?
Ш-- с---- д- б-----
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Sh-- -a---- da --d--s-?
S--- s----- d- b-------
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Шта желиш једном постати?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
Ја желим постати инжењер.
Јас -- -ак---- -а-ала -а----ам-------р.
Ј-- б- с---- / с----- д- б---- и-------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Ј-s -----ka- - sakal--da b-da- -----ny--.
Ј-- b- s---- / s----- d- b---- i---------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Ја желим постати инжењер.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Желим да студирам на универзитету.
Ја---а-а- -а---у-ир---н--у-----з-те--т.
Ј-- с---- д- с------- н- у-------------
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Ј-s s-ka--da-s--o-ir-- n- oon--ye-----e---.
Ј-- s---- d- s-------- n- o----------------
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Желим да студирам на универзитету.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Ја сам приправник.
Јас-с-м --а-тик--т.
Ј-- с-- п----------
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Јa--s-om-p---t-k-nt.
Ј-- s--- p----------
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Ја сам приправник.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
Ја не зарађујем много.
Ј-с-н--зар-бот-в-м -н---.
Ј-- н- з---------- м-----
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Ј---n-- -a-a--to--a--mn--u-o.
Ј-- n-- z----------- m-------
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Ја не зарађујем много.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
Ја--с-м-н- -р-к------с-ранс---.
Ј-- с-- н- п----- в- с---------
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Јas ---m-na pr-k-a vo--t-an---o.
Ј-- s--- n- p----- v- s---------
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Ово је мој шеф.
Ова е-мојот-ш--.
О-- е м---- ш---
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
O----- moј-t---yef.
O-- y- m---- s-----
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
Ово је мој шеф.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
Имам драге колеге.
Јас ---- љуб-зн- к--е--.
Ј-- и--- љ------ к------
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Јa- -mam-ljo-b--z-- -olye---.
Ј-- i--- l--------- k--------
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Имам драге колеге.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
У подне увек идемо у кантину.
Н--л--н- секога- одим--в- кантинат-.
Н------- с------ о---- в- к---------
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
Na-----ye-syek-----h -d-m-e--- k-nt-n-t-.
N-------- s--------- o----- v- k---------
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
У подне увек идемо у кантину.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Ја тражим радно место.
Ј-с ----- -д-о -або-н- м-с--.
Ј-- б---- е--- р------ м-----
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Ј-s-bar-m----no ra--tno -y--to.
Ј-- b---- y---- r------ m------
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Ја тражим радно место.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
Ј-- с-- ---- --н- --дина -ев--бо-е--/-н--раб-----.
Ј-- с-- в--- е--- г----- н--------- / н-----------
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Ј-- -oom v-e--y- -edna-g---in- -ye-r-bot-e--- -y-vra-o-ye-a.
Ј-- s--- v------ y---- g------ n----------- / n-------------
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
У овој земљи има превише незапослених.
В--ов-- зе--а-и-а прем---- н-вра-от---.
В- о--- з---- и-- п------- н-----------
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
V--o----zy--ј- im--pryem-og-o------r-b-tye--.
V- o--- z----- i-- p---------- n-------------
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
У овој земљи има превише незапослених.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.