Рјечник

sr Осећаји   »   et Tunded

56 [педесет и шест]

Осећаји

Осећаји

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

Изаберите како желите да видите превод:   
српски естонски Игра Више
Бити расположен. T----ol--a T--- o---- T-j- o-e-a ---------- Tuju olema 0
Расположени смо. M--- on ---u. M--- o- t---- M-i- o- t-j-. ------------- Meil on tuju. 0
Нисмо расположени. Me-l--i o-e -u--. M--- e- o-- t---- M-i- e- o-e t-j-. ----------------- Meil ei ole tuju. 0
Плашити се. Hi-m- -undma H---- t----- H-r-u t-n-m- ------------ Hirmu tundma 0
Ја се плашим. M-- -n hirm. M-- o- h---- M-l o- h-r-. ------------ Mul on hirm. 0
Ја се не плашим. Ma e- t-nn--h-r--. M- e- t---- h----- M- e- t-n-e h-r-u- ------------------ Ma ei tunne hirmu. 0
Имати времена A----o-ema A--- o---- A-g- o-e-a ---------- Aega olema 0
Он има времена. T---on ---a. T-- o- a---- T-l o- a-g-. ------------ Tal on aega. 0
Он нема времена. Ta--ei -l- aeg-. T-- e- o-- a---- T-l e- o-e a-g-. ---------------- Tal ei ole aega. 0
Досађивати се I-avlema I------- I-a-l-m- -------- Igavlema 0
Она се досађује. Ta--o------. T-- o- i---- T-l o- i-a-. ------------ Tal on igav. 0
Она се не досађује. T-l-e---le i-av. T-- e- o-- i---- T-l e- o-e i-a-. ---------------- Tal ei ole igav. 0
Бити гладан N-lj-n------a N------ o---- N-l-a-e o-e-a ------------- Näljane olema 0
Јесте ли гладни? Kas te -l--- -ä--as-d? K-- t- o---- n-------- K-s t- o-e-e n-l-a-e-? ---------------------- Kas te olete näljased? 0
Ви нисте гладни? Ka- -e -i -le --l-a--d? K-- t- e- o-- n-------- K-s t- e- o-e n-l-a-e-? ----------------------- Kas te ei ole näljased? 0
Бити жедан J-nun--o---a J----- o---- J-n-n- o-e-a ------------ Janune olema 0
Они су жедни. T-il on -a-u. T--- o- j---- T-i- o- j-n-. ------------- Teil on janu. 0
Они нису жедни. T--l -----e --n-. T--- e- o-- j---- T-i- e- o-e j-n-. ----------------- Teil ei ole janu. 0

Тајни језици

Језицима другима саопштавамо шта мислимо и осећамо. Најважнија сврха језика је, дакле, разумевање. Али, људи понекад не желе да их свако разуме. Тада измишљају тајне језике. Тајни језици фасцинирају човечанство већ хиљадама година. Још је Јулије Цезар имао сопствени тајни језик. Он је слао шифриране поруке свуда по свом империјуму. Наравно да његови непријатељи нису били у стању да те поруке разумеју. Тајни језици су облик заштићене комуникације. Уз њихову помоћ се разликујемо од других људи. Њиме показујемо да спадамо у једну ексклузивну групу. Тајне језике користимо из бројних разлога. Љубавници су одвајкада писали шифроване поруке. Извесне професионалне групације такође имају сопствени тајни језик. Постоји језик мађионичара, лопова и пословних људи. Но тајни језици се понајвише употребљавају у политикчке сврхе. Тајне поруке су се употребљавале скоро у свим ратовима. Војне и обавештајне службе имају експерте за тајне језике. Криптологија је наука о дешифровању. Модерни кодови засновани су на компликованим математичким формулама. Њих је врло тешко дешифровати. Наш живот се не може замислити без шифрованих језика. Шифровани подаци се у данашње време користе у многим областима. Кредитне карте, имејлови - све функционише путем шифре. Тајни језици су посебно фасцинантни деци. Она уживају да са вршњацима размењују тајне поруке. Чак можемо рећи да су тајни језици корисни за дечји развој. Они унапређују креативност и осећај за језик.